Phrase-based statistical machine translation (PBSMT) systems represent the dominant approach in MT today. However, unlike systems in other paradigms, it has proven difficult to date to incorporate syntactic knowledge in order to improve translation quality. This paper improves on recent research which uses \u27syntactified\u27 target language phrases, by incorporating supertags as constraints to better resolve parse tree fragments. In addition, we do not impose any sentence-length limit, and using a log-linear decoder, we outperform a state-of-the-art PBSMT system by over 1.3 BLEU points (or 3.51% relative) on the NIST 2003 Arabic-English test corpus
We describe an approach to automatic source-language syntactic preprocessing in the context of Arabi...
A key concern in building syntax-based ma-chine translation systems is how to improve coverage by in...
Though phrase-based SMT has achieved high translation quality, it still lacks of generaliza-tion abi...
Phrase-based statistical machine translation (PBSMT) systems represent the dominant approach in MT t...
Until quite recently, extending Phrase-based Statistical Machine Translation (PBSMT) with syntactic ...
Until quite recently, extending phrase-based statistical machine translation (PBSMT) with syntactic ...
In statistical machine translation, the currently best performing systems are based in some way on p...
We introduce SPMT, a new class of statistical Translation Models that use Syntactified target langua...
This paper describes a novel target-side syntactic language model for phrase-based statistical machi...
This article addresses the development of statistical models for phrase-based machine translation (M...
We present a method for improving statistical machine translation performance by using linguisticall...
Statistical Machine Translation (SMT) is by far the most dominant paradigm of Machine Translation. ...
We formulate an original model for statistical machine translation (SMT) inspired by characteristics...
We present a method for improving statistical machine translation perfor-mance by using linguistical...
In this paper we investigate the technique of extending the Moses Statistical Machine Translation (S...
We describe an approach to automatic source-language syntactic preprocessing in the context of Arabi...
A key concern in building syntax-based ma-chine translation systems is how to improve coverage by in...
Though phrase-based SMT has achieved high translation quality, it still lacks of generaliza-tion abi...
Phrase-based statistical machine translation (PBSMT) systems represent the dominant approach in MT t...
Until quite recently, extending Phrase-based Statistical Machine Translation (PBSMT) with syntactic ...
Until quite recently, extending phrase-based statistical machine translation (PBSMT) with syntactic ...
In statistical machine translation, the currently best performing systems are based in some way on p...
We introduce SPMT, a new class of statistical Translation Models that use Syntactified target langua...
This paper describes a novel target-side syntactic language model for phrase-based statistical machi...
This article addresses the development of statistical models for phrase-based machine translation (M...
We present a method for improving statistical machine translation performance by using linguisticall...
Statistical Machine Translation (SMT) is by far the most dominant paradigm of Machine Translation. ...
We formulate an original model for statistical machine translation (SMT) inspired by characteristics...
We present a method for improving statistical machine translation perfor-mance by using linguistical...
In this paper we investigate the technique of extending the Moses Statistical Machine Translation (S...
We describe an approach to automatic source-language syntactic preprocessing in the context of Arabi...
A key concern in building syntax-based ma-chine translation systems is how to improve coverage by in...
Though phrase-based SMT has achieved high translation quality, it still lacks of generaliza-tion abi...