This paper argues for using authentic data not only as an empirical basis for linguistic generalizations but also for exemplification purposes in monolingual and particularly in bi- and multilingual contrastive studies. It shows that parallel data extracted from the available parallel corpora can - after enrichment with semantic-functional information while maintaining the available contextual, register-related and linguistic information - serve as a perfect data source for multilingual exemplification. Moreover, the analysis of semantic-functionally equivalent parallel sequences allows the investigation and exemplification of similarities and differences in how different languages express similar meaning from both a semasiological and an o...
This contribution aims to show the necessity of working in the development of multilingual corpora a...
Combining the fields of phraseology and contrastive analysis, this book describes how patterns, defi...
Linguistic corpora have changed the research paradigm in many linguistic disciplines, allowing rese...
With ever increasing international exchange and accelerated globalisation, translation and contrasti...
This paper starts by discussing the reasons why linguists should be interested in parallel corpora. ...
The construction and exploitation of parallel and comparable corpora have recently been a focus in c...
This paper highlights the importance of a common ground, or tertium comparationis, in order to estab...
The practice of comparing languages has a long tradition characterized by a cyclic pattern of intere...
This paper provides a critical presentation of what has recently come to be called "corpusb...
This paper surveys the strategies that the Contrastive, Typological, and Translation Mining parallel...
For almost two decades now, mainstream corpus-based research in descriptive translation studies has ...
Corpus-based Approaches to Contrastive Linguistics and Translation Studies presents readers with up-...
Theoretical contrastive studies (hereinafter referred to as TCS) emerged with a view to compare and ...
The papers brought together in this volume explore, through corpus data, the link between contrastiv...
Numerous contrastive studies rely on parallel corpora, i.e. corpora made up of original texts in Lan...
This contribution aims to show the necessity of working in the development of multilingual corpora a...
Combining the fields of phraseology and contrastive analysis, this book describes how patterns, defi...
Linguistic corpora have changed the research paradigm in many linguistic disciplines, allowing rese...
With ever increasing international exchange and accelerated globalisation, translation and contrasti...
This paper starts by discussing the reasons why linguists should be interested in parallel corpora. ...
The construction and exploitation of parallel and comparable corpora have recently been a focus in c...
This paper highlights the importance of a common ground, or tertium comparationis, in order to estab...
The practice of comparing languages has a long tradition characterized by a cyclic pattern of intere...
This paper provides a critical presentation of what has recently come to be called "corpusb...
This paper surveys the strategies that the Contrastive, Typological, and Translation Mining parallel...
For almost two decades now, mainstream corpus-based research in descriptive translation studies has ...
Corpus-based Approaches to Contrastive Linguistics and Translation Studies presents readers with up-...
Theoretical contrastive studies (hereinafter referred to as TCS) emerged with a view to compare and ...
The papers brought together in this volume explore, through corpus data, the link between contrastiv...
Numerous contrastive studies rely on parallel corpora, i.e. corpora made up of original texts in Lan...
This contribution aims to show the necessity of working in the development of multilingual corpora a...
Combining the fields of phraseology and contrastive analysis, this book describes how patterns, defi...
Linguistic corpora have changed the research paradigm in many linguistic disciplines, allowing rese...