The introductory first chapter begins with a brief survey, of translation in the pre-linguistics period. It holds that comparativeness and comparison should be the foundation of translation studies. The model of Structure of Meaning (SOM) is thus created by incorporating and extending the two three-dimensional models provided by systemic-functional grammar and speech act theory. It consists of three dimensions of linguistic composition, interactional dynamic and aesthetic impact, for the analysis of the SL text, for the creation of the TL text in translation, and for the comparison of the two in translation studies. In linguistic composition, the word-order is observed in terms of Agent)-V(erb)O(bject) sequence and its variations, elaborate...
Abstract Translation is an effort of finding equivalent meaning of a text into the second language....
This study has assessed whether syntactic linearity can be used as one of SI strategies from a lingu...
In the last few decades, much has been written about translation and translation theory drawing upon...
The article holds that textual comparison is of vital importance in translation studies. One of ...
In 2 partsSIGLEAvailable from British Library Document Supply Centre- DSC:DX176190 / BLDSC - British...
Translation is broadly defined as the rendering of meaning from one language into another. A crucial...
This work is an important consideration of the main issues at the core of meaning and the features o...
This work explores the relevance of semantic and linguistic description to translation, theory and p...
Profile/base organization in cognitive linguistics emphasizes a hierarchy of salience impose...
Thesis (PhD)--Macquarie University, Division of Linguistics & Psychology, Department of Linguistics,...
Abstract Translation is an act of articulation that takes place in the social topos of differ-ence o...
The present article aims at exploring the complex process of interlinguistic translation, proposing ...
The present study investigates the relationship between language and meaning. In other words, whethe...
0. The paper deals with some aspects of meaning in translation. The cultural-cognitive approach focu...
Considering the multiracial, multicultural and multilingual background of the readers in Malaysia, i...
Abstract Translation is an effort of finding equivalent meaning of a text into the second language....
This study has assessed whether syntactic linearity can be used as one of SI strategies from a lingu...
In the last few decades, much has been written about translation and translation theory drawing upon...
The article holds that textual comparison is of vital importance in translation studies. One of ...
In 2 partsSIGLEAvailable from British Library Document Supply Centre- DSC:DX176190 / BLDSC - British...
Translation is broadly defined as the rendering of meaning from one language into another. A crucial...
This work is an important consideration of the main issues at the core of meaning and the features o...
This work explores the relevance of semantic and linguistic description to translation, theory and p...
Profile/base organization in cognitive linguistics emphasizes a hierarchy of salience impose...
Thesis (PhD)--Macquarie University, Division of Linguistics & Psychology, Department of Linguistics,...
Abstract Translation is an act of articulation that takes place in the social topos of differ-ence o...
The present article aims at exploring the complex process of interlinguistic translation, proposing ...
The present study investigates the relationship between language and meaning. In other words, whethe...
0. The paper deals with some aspects of meaning in translation. The cultural-cognitive approach focu...
Considering the multiracial, multicultural and multilingual background of the readers in Malaysia, i...
Abstract Translation is an effort of finding equivalent meaning of a text into the second language....
This study has assessed whether syntactic linearity can be used as one of SI strategies from a lingu...
In the last few decades, much has been written about translation and translation theory drawing upon...