peer reviewedExamen des divers témoignages antiques relatifs à la question linguistique au sein de l'armée d'Hannibal. Fort hétéroclite par son recrutement, cette armée présentait inévitablement une grande bigarrure linguistique. On y trouvait cependant des interprètes et des soldats capables de s'exprimer dans la langue des ennemis ou de s'improviser eux-mêmes interprètes. De fait il existait un bilinguisme associant la connaissance d'une ou de plusieurs langues locales, d'une part, et du grec ou du latin, d'autre part
International audienceHow does one write an inscription in the Middle Ages? In what tongue and with ...
Rochette Bruno. Le bilinguisme gréco-latin et la question des langues dans le monde gréco-romain. [C...
Recension dans Bibliotheque- École des Chartes, 169 (2)Il faut rendre hommage à S. Le Briz et G. Vey...
peer reviewedExamen des divers témoignages antiques relatifs à la question linguistique au sein de l...
peer reviewedQuatre fragments des « Catilinaires » de Cicéron et dix de Virgile (un des « Georgiques...
Bibliographie commentée de 76 livres et articles classés selon le plan suivant : Aspects théoriques,...
peer reviewedRéflexions sur la coexistence de l'emploi des langues grecque et latine dans le monde m...
peer reviewedGrec et latin dans l'administration civile. Degré de connaissance du latin dans les mil...
Jusqu’au XIIIe siècle la question des langues ne semble concerner aucune communauté scientifique, al...
Ce n’est pas d’aujourd’hui que se pose la question du latin médiéval. Le grand colloque du CNRS avai...
International audienceLa pratique conjointe du grec et du latin est une composante essentielle de la...
Dans son ouvrage bien connu consacré au « Latin de Polybe », M. Dubuisson s’efforça de relever de fa...
Si l’historiographie linguistique doit citer un changement majeur dans la conception et la pratique ...
Alors que les cercles intellectuels médiévaux n’estimaient que les langues antiques, le rapport de f...
peer reviewedL'apparition au IV s. ap. J.C. de traductions grecques de l'Énéide dont les particulari...
International audienceHow does one write an inscription in the Middle Ages? In what tongue and with ...
Rochette Bruno. Le bilinguisme gréco-latin et la question des langues dans le monde gréco-romain. [C...
Recension dans Bibliotheque- École des Chartes, 169 (2)Il faut rendre hommage à S. Le Briz et G. Vey...
peer reviewedExamen des divers témoignages antiques relatifs à la question linguistique au sein de l...
peer reviewedQuatre fragments des « Catilinaires » de Cicéron et dix de Virgile (un des « Georgiques...
Bibliographie commentée de 76 livres et articles classés selon le plan suivant : Aspects théoriques,...
peer reviewedRéflexions sur la coexistence de l'emploi des langues grecque et latine dans le monde m...
peer reviewedGrec et latin dans l'administration civile. Degré de connaissance du latin dans les mil...
Jusqu’au XIIIe siècle la question des langues ne semble concerner aucune communauté scientifique, al...
Ce n’est pas d’aujourd’hui que se pose la question du latin médiéval. Le grand colloque du CNRS avai...
International audienceLa pratique conjointe du grec et du latin est une composante essentielle de la...
Dans son ouvrage bien connu consacré au « Latin de Polybe », M. Dubuisson s’efforça de relever de fa...
Si l’historiographie linguistique doit citer un changement majeur dans la conception et la pratique ...
Alors que les cercles intellectuels médiévaux n’estimaient que les langues antiques, le rapport de f...
peer reviewedL'apparition au IV s. ap. J.C. de traductions grecques de l'Énéide dont les particulari...
International audienceHow does one write an inscription in the Middle Ages? In what tongue and with ...
Rochette Bruno. Le bilinguisme gréco-latin et la question des langues dans le monde gréco-romain. [C...
Recension dans Bibliotheque- École des Chartes, 169 (2)Il faut rendre hommage à S. Le Briz et G. Vey...