A aceptación da lingua croata como unha lingua de seu, separada do serbocroata foi unha cuestión de división na comunidade lingüística. O estatus da República de Croacia como candidata á Unión Europea volveu a revivir este debate non só en Croacia, senón tamén en Serbia. Unha visión crítica da historia dos estándares conxuntos do serbio e do croata así como unha reflexión sobre o papel que a tradución e o uso da lingua ten en Croacia, debería facilitar unha achega máis obxectiva e ceibe das ideoloxías que situaban o uso e a oficialidade desta variedade na herdanza do ultranacionalismo presente antes, durante e tras o conflito bélico de 1991 a 1995. Tamén permitiría observar que o parecer de certos sectores da opinión pública con respecto ao...
Este artículo pretende desvelar la problemática sociopolítica y lingüística de la región occidental ...
Le contexte sociolinguistique unique des minorités italophones qui résident en Croatie et Slovénie r...
El marcador discursivo pues, uno de los marcado-res con alta frecuencia de uso tanto en la comunicac...
Mit der Anerkennung eigenständiger Amtssprachen in entsprechend unabhängigen Staaten, hat man nach d...
In meiner Masterarbeit widme ich mich der Präsenz der englischen Sprache in der Sprachlandschaft von...
Višejezičnost, kao što to i sama riječ nalaže, jest sposobnost nekog pojedinca ili zajednice da vodi...
Višejezičnost, kao što to i sama riječ nalaže, jest sposobnost nekog pojedinca ili zajednice da vodi...
In the former Yugoslavia, «Serbo-Croatian» was the most important language. In its slightly differen...
In the former Yugoslavia, «Serbo-Croatian» was the most important language. In its slightly differen...
Triest – pograniczne miasto między trzema cywilizacjami (romańską, germańską i słowiańską) – stał si...
In der vorliegenden Arbeit wurden die Artikeldeklarationen in der bosnischen, kroatischen, montenegr...
U radu se istražuje uloga hrvatskog jezika u transformaciji etničkog i kulturnog identiteta potomaka...
U radu se istražuje uloga hrvatskog jezika u transformaciji etničkog i kulturnog identiteta potomaka...
Il libro del noto linguista Milan Moguš è un valido contributo alla storia della lin gua croata dal...
Učlanku se razvija misao da je jezična sudbina Hrvata u Istri dio njihove opće povijesne sudbine. Hr...
Este artículo pretende desvelar la problemática sociopolítica y lingüística de la región occidental ...
Le contexte sociolinguistique unique des minorités italophones qui résident en Croatie et Slovénie r...
El marcador discursivo pues, uno de los marcado-res con alta frecuencia de uso tanto en la comunicac...
Mit der Anerkennung eigenständiger Amtssprachen in entsprechend unabhängigen Staaten, hat man nach d...
In meiner Masterarbeit widme ich mich der Präsenz der englischen Sprache in der Sprachlandschaft von...
Višejezičnost, kao što to i sama riječ nalaže, jest sposobnost nekog pojedinca ili zajednice da vodi...
Višejezičnost, kao što to i sama riječ nalaže, jest sposobnost nekog pojedinca ili zajednice da vodi...
In the former Yugoslavia, «Serbo-Croatian» was the most important language. In its slightly differen...
In the former Yugoslavia, «Serbo-Croatian» was the most important language. In its slightly differen...
Triest – pograniczne miasto między trzema cywilizacjami (romańską, germańską i słowiańską) – stał si...
In der vorliegenden Arbeit wurden die Artikeldeklarationen in der bosnischen, kroatischen, montenegr...
U radu se istražuje uloga hrvatskog jezika u transformaciji etničkog i kulturnog identiteta potomaka...
U radu se istražuje uloga hrvatskog jezika u transformaciji etničkog i kulturnog identiteta potomaka...
Il libro del noto linguista Milan Moguš è un valido contributo alla storia della lin gua croata dal...
Učlanku se razvija misao da je jezična sudbina Hrvata u Istri dio njihove opće povijesne sudbine. Hr...
Este artículo pretende desvelar la problemática sociopolítica y lingüística de la región occidental ...
Le contexte sociolinguistique unique des minorités italophones qui résident en Croatie et Slovénie r...
El marcador discursivo pues, uno de los marcado-res con alta frecuencia de uso tanto en la comunicac...