Joan Sales va ser el director de l'editorial Club Editor, fet que va significar que sobre la seva figura recaiguessin al mateix temps les tasques d'editor i de traductor, és a dir, que esdevingués l'editor de les seves traduccions. Es tracta d'una confluència que va manifestar-se en una major visibilitat de la seva petjada en cadascun dels textos editats. Partint de l'acceptació que tant l'edició com la traducció són activitats de reescriptura, és a dir, activitats de caràcter creatiu que es caracteritzen per la subversivitat i per la manipulació textual a favor d'una ideologia concreta, aquest article es proposa demostrar quines van ser les directrius estètiques i ideològiques que Sales va aplicar en les seves traduccions.Joan Sales was th...
En aquest article l'autor hi relata la seva relació amb el Mall des que hi va entrar a col·laborar. ...
A propòsit de la seva traducció de L'illa del tresor, de Robert Louis Stevenson, l'autor destaca el ...
Analysis of the successive changes in the text of Cartes de lluny by Josep Pla (Barcelona: Joventut,...
Joan Sales was the director of the publishing house «Club Editor». This fact means that he was at th...
Joan Sales va fer una traducció indirecta d’Els germans Karamàzov l’any 1961, seguint els propis cri...
La història de la traducció francesa d'Incerta glòria i les relacions epistolars entre l'autor i el ...
Quan, el 1959, Joan Sales va fer-se càrrec de la col·lecció «El Club dels Novel·listes», va encetar ...
Carlos Pujol va traduir Incerta glòria al castellà per a l’editorial Planeta, en la qual treballava,...
Mariateresa Cattaneo va traduir Incerta glòria a l'italià els anys seixanta, sobretot a partir de l'...
L'objectiu de l'article és analitzar la mediació de l'empresari Joan B. Cendrós en la recepció i tra...
Aquest article exposa, en primer lloc, les característiques lingüístiques i literàries del text occi...
L’objectiu de l’article és analitzar la mediació de l’empresari Joan B. Cendrós en la recepció i tra...
En la taula rodona de les VII Jornades sobre Traducció i Literatura, dedicades a "Els Llibres del Ma...
Resssenya del llibre: Ramis (2018): Josep Miquel Ramis, Epistolari Sebastià Juan Arbó - Joan Sales ...
La literatura neogrega va tornar a Catalunya gràcies a la publicació de la novel·la de Nikos Kazantz...
En aquest article l'autor hi relata la seva relació amb el Mall des que hi va entrar a col·laborar. ...
A propòsit de la seva traducció de L'illa del tresor, de Robert Louis Stevenson, l'autor destaca el ...
Analysis of the successive changes in the text of Cartes de lluny by Josep Pla (Barcelona: Joventut,...
Joan Sales was the director of the publishing house «Club Editor». This fact means that he was at th...
Joan Sales va fer una traducció indirecta d’Els germans Karamàzov l’any 1961, seguint els propis cri...
La història de la traducció francesa d'Incerta glòria i les relacions epistolars entre l'autor i el ...
Quan, el 1959, Joan Sales va fer-se càrrec de la col·lecció «El Club dels Novel·listes», va encetar ...
Carlos Pujol va traduir Incerta glòria al castellà per a l’editorial Planeta, en la qual treballava,...
Mariateresa Cattaneo va traduir Incerta glòria a l'italià els anys seixanta, sobretot a partir de l'...
L'objectiu de l'article és analitzar la mediació de l'empresari Joan B. Cendrós en la recepció i tra...
Aquest article exposa, en primer lloc, les característiques lingüístiques i literàries del text occi...
L’objectiu de l’article és analitzar la mediació de l’empresari Joan B. Cendrós en la recepció i tra...
En la taula rodona de les VII Jornades sobre Traducció i Literatura, dedicades a "Els Llibres del Ma...
Resssenya del llibre: Ramis (2018): Josep Miquel Ramis, Epistolari Sebastià Juan Arbó - Joan Sales ...
La literatura neogrega va tornar a Catalunya gràcies a la publicació de la novel·la de Nikos Kazantz...
En aquest article l'autor hi relata la seva relació amb el Mall des que hi va entrar a col·laborar. ...
A propòsit de la seva traducció de L'illa del tresor, de Robert Louis Stevenson, l'autor destaca el ...
Analysis of the successive changes in the text of Cartes de lluny by Josep Pla (Barcelona: Joventut,...