Article sobre la publicació catalana d'Afrodisíac d'Anaïs Nin traduïda per Jordi Arbonès, publicat a l'Avui
Notícia sobre la publicació catalana de Viatge a l'Índia d'E. M. Forster traduïda per Jordi Arbonès,...
Notícia i crítica de la publicació catalana d'El cavall i el seu noi de C. S. Lewis traduïda per Jor...
Notícia i crítica de la publicació catalana d'El club de la bona estrella d'Amy Tan traduïda per Jor...
Article sobre la publicació catalana de Tròpic de càncer traduïda per Jordi Arbonès, publicat a Diar...
Article sobre la tasca de traductor de les obres de Miller de Jordi Arbonès, publicat a El Noticiero...
Es troba enganxat en el mateix full que el document Arb_115.Notícia sobre la publicació catalana de ...
Notícia i crítica sobre la publicació catalana de La taronja mecànica d'Anthony Burgess traduïda per...
Jordi Arbonès i Montull, a més de ser un destacat traductor en català, també ha estat un notable ass...
Article que reprodueix la ponència de Jordi Arbonès al Congrés Internacional de Teatre
També publicat a l'Avui el dimecres 2 de març de 1983 (topogràfic: Arb_009).Article publicat al Butl...
Notícia i crítica sobre la publicació catalana d'Allò que el vent s'endugué de Margaret Mitchell tra...
Article sobre la publicació catalana de L'amant de lady Chatterley de D. H. Lawrence traduïda per Jo...
Publicitat sobre la publicació catalana de la novel·la Allò que el vent s'endugué de Margaret Mitche...
Es troba enganxat al mateix full que el document Arb_216.Notícia sobre la publicació catalana traduï...
2 exemplars.Notícia sobre la publicació catalana d'El gall foll de Henry Miller traduïda per Jordi A...
Notícia sobre la publicació catalana de Viatge a l'Índia d'E. M. Forster traduïda per Jordi Arbonès,...
Notícia i crítica de la publicació catalana d'El cavall i el seu noi de C. S. Lewis traduïda per Jor...
Notícia i crítica de la publicació catalana d'El club de la bona estrella d'Amy Tan traduïda per Jor...
Article sobre la publicació catalana de Tròpic de càncer traduïda per Jordi Arbonès, publicat a Diar...
Article sobre la tasca de traductor de les obres de Miller de Jordi Arbonès, publicat a El Noticiero...
Es troba enganxat en el mateix full que el document Arb_115.Notícia sobre la publicació catalana de ...
Notícia i crítica sobre la publicació catalana de La taronja mecànica d'Anthony Burgess traduïda per...
Jordi Arbonès i Montull, a més de ser un destacat traductor en català, també ha estat un notable ass...
Article que reprodueix la ponència de Jordi Arbonès al Congrés Internacional de Teatre
També publicat a l'Avui el dimecres 2 de març de 1983 (topogràfic: Arb_009).Article publicat al Butl...
Notícia i crítica sobre la publicació catalana d'Allò que el vent s'endugué de Margaret Mitchell tra...
Article sobre la publicació catalana de L'amant de lady Chatterley de D. H. Lawrence traduïda per Jo...
Publicitat sobre la publicació catalana de la novel·la Allò que el vent s'endugué de Margaret Mitche...
Es troba enganxat al mateix full que el document Arb_216.Notícia sobre la publicació catalana traduï...
2 exemplars.Notícia sobre la publicació catalana d'El gall foll de Henry Miller traduïda per Jordi A...
Notícia sobre la publicació catalana de Viatge a l'Índia d'E. M. Forster traduïda per Jordi Arbonès,...
Notícia i crítica de la publicació catalana d'El cavall i el seu noi de C. S. Lewis traduïda per Jor...
Notícia i crítica de la publicació catalana d'El club de la bona estrella d'Amy Tan traduïda per Jor...