La necessitat de conèixer i saber utilitzar les noves tecnologies obliga als formadors de traductors tècnics a replantejar-se la seva metodologia i els seus objectius docents, amb l'objectiu d'oferir un ensenyament més complet i professional. Aquesta necessitat planteja diferents reptes al professor que s'han d'analitzar detingudament
L’experiència docent que es presenta a continuació es porta a terme des del curs 04/05 amb els/les e...
El document forma part dels materials docents programats mitjançant l'ajut del Servei de Política Li...
[cat] Aquest article pretén descriure de manera detallada el procediment per acreditar les...
La necesidad de conocer y saber manejar las nuevas tecnologías obliga a los formadores de traductore...
El compromís per formar traductors que puguin incorporar-se al món laboral de manera quasi immediata...
Durant molts anys l"educació ha pogut mantenir, amb poques variacions, el seu model clàssic d"enseny...
Es tracta de posar la mirada sobre la intervenció, sobre les interaccions i actuacions conjuntes en ...
L'EEES situa en el centre del procés d'ensenyament-aprenentatge l'estudiant actiu i autònom i destac...
El present article planteja la utilització de l'estudi de casos en diverses assignatures impartides ...
La formació permanent és, des de totes les perspectives professionals un element clau de desenvolupa...
Competències Acadèmiques i Professionals Integrades (d’ara en davant CAPI) és un mòdul de 12 crèdits...
Aquesta article assenyala que la formació de mestres es recolza tradicionalment en unes àrees de con...
Un dels objectius d'aquest seminari és conscienciar-nos sobre la presència quotidiana de traduccions...
En aquesta comunicació es planteja, l’aprenentatge a la universitat com un procés de construcció per...
D"entre les diferents modalitats de formació l"assessorament és, cada vegada més, el format millor v...
L’experiència docent que es presenta a continuació es porta a terme des del curs 04/05 amb els/les e...
El document forma part dels materials docents programats mitjançant l'ajut del Servei de Política Li...
[cat] Aquest article pretén descriure de manera detallada el procediment per acreditar les...
La necesidad de conocer y saber manejar las nuevas tecnologías obliga a los formadores de traductore...
El compromís per formar traductors que puguin incorporar-se al món laboral de manera quasi immediata...
Durant molts anys l"educació ha pogut mantenir, amb poques variacions, el seu model clàssic d"enseny...
Es tracta de posar la mirada sobre la intervenció, sobre les interaccions i actuacions conjuntes en ...
L'EEES situa en el centre del procés d'ensenyament-aprenentatge l'estudiant actiu i autònom i destac...
El present article planteja la utilització de l'estudi de casos en diverses assignatures impartides ...
La formació permanent és, des de totes les perspectives professionals un element clau de desenvolupa...
Competències Acadèmiques i Professionals Integrades (d’ara en davant CAPI) és un mòdul de 12 crèdits...
Aquesta article assenyala que la formació de mestres es recolza tradicionalment en unes àrees de con...
Un dels objectius d'aquest seminari és conscienciar-nos sobre la presència quotidiana de traduccions...
En aquesta comunicació es planteja, l’aprenentatge a la universitat com un procés de construcció per...
D"entre les diferents modalitats de formació l"assessorament és, cada vegada més, el format millor v...
L’experiència docent que es presenta a continuació es porta a terme des del curs 04/05 amb els/les e...
El document forma part dels materials docents programats mitjançant l'ajut del Servei de Política Li...
[cat] Aquest article pretén descriure de manera detallada el procediment per acreditar les...