This paper introduces ‘other-language hybrid quotation’ (OLHQ) and speculates that it is a rule-governed linguistic phenomenon. It looks to syntactic accounts of code-switching (CS) for elucidation of the ‘grammar behind’ the phenomenon. One such account, Poplack’s Equivalence Constraint, is tested against a corpus of 257 examples. It emerges that most of these comply with the constraint, though not all. Consequences are drawn concerning the relationship between OLHQ and CS, and suggestions are made for further research.info:eu-repo/semantics/publishe
This MA thesis looked into grammatical constraints of code-switching in English-Norwegian bilinguals...
We analyse genre in the speech of young people with multi-ethnic friendship groups in Paris in order...
Bilingual Speech places the study of codemixing squarely within the larger disciplinary contexts of ...
In this paper, I look into a minor language-contact phenomenon — cross-linguistic quotations (i.e. o...
In this paper, I look into a minor language-contact phenomenon — foreign-language quotations — and e...
This paper addresses a serious challenge for theories of quotation: the existence of ‘non-constituen...
This paper outlines the 11 contributions to issue 17 of the Belgian Journal of Linguistics, devoted ...
In this paper, I offer an analysis of a type of hybrid (including ‘mixed’, or ‘double-duty’) quotati...
article soumisThis paper examines a type of quotation – ‘hybrid quotations' – that has received quit...
This article is devoted to the phenomenon of such quotation of foreign language lexemes whereby thei...
The alternation of two languages inside and outside of sentences –codeswitching (CS hereafter) has b...
The phenomenon of mixed quotation exhibits clear signs of both the apparent transparency of composit...
A common framing has it that any adequate treatment of quotation has to abandon one of the following...
This paper addresses a serious challenge to some recent semantic accounts of quotation: the existenc...
Researchers have long noted the fact that multilingual speakers often engage in code switching: That...
This MA thesis looked into grammatical constraints of code-switching in English-Norwegian bilinguals...
We analyse genre in the speech of young people with multi-ethnic friendship groups in Paris in order...
Bilingual Speech places the study of codemixing squarely within the larger disciplinary contexts of ...
In this paper, I look into a minor language-contact phenomenon — cross-linguistic quotations (i.e. o...
In this paper, I look into a minor language-contact phenomenon — foreign-language quotations — and e...
This paper addresses a serious challenge for theories of quotation: the existence of ‘non-constituen...
This paper outlines the 11 contributions to issue 17 of the Belgian Journal of Linguistics, devoted ...
In this paper, I offer an analysis of a type of hybrid (including ‘mixed’, or ‘double-duty’) quotati...
article soumisThis paper examines a type of quotation – ‘hybrid quotations' – that has received quit...
This article is devoted to the phenomenon of such quotation of foreign language lexemes whereby thei...
The alternation of two languages inside and outside of sentences –codeswitching (CS hereafter) has b...
The phenomenon of mixed quotation exhibits clear signs of both the apparent transparency of composit...
A common framing has it that any adequate treatment of quotation has to abandon one of the following...
This paper addresses a serious challenge to some recent semantic accounts of quotation: the existenc...
Researchers have long noted the fact that multilingual speakers often engage in code switching: That...
This MA thesis looked into grammatical constraints of code-switching in English-Norwegian bilinguals...
We analyse genre in the speech of young people with multi-ethnic friendship groups in Paris in order...
Bilingual Speech places the study of codemixing squarely within the larger disciplinary contexts of ...