This paper discusses the deep and systematic relations between dialogicity and grammar, highlighting how dialogicity is not only a feature of linguistic use, but is always at the very heart of a linguistic system. There are overwhelming evidences of this in all natural languages, even if they are often underrated or blurred in most traditional grammars, and a coherent reception of pragmatic researches is still lagging behind or far from being soundly integrated in general descriptive grammars. The discussion focuses on two specific cases: a) the relationships between information-structure and diverse grammatical features in Italian; b) the problems inherent to the traditional classification of sentence types in Italian, which are partly due...
In this paper some proposals for the representation of illocutionary force, in as much as it is expr...
The article is divided in two parts. In the first part, I will present the constants of spoken disco...
In this work I propose a cross-linguistic (English – Italian) and cross-textual (narrative and argum...
This paper discusses the deep and systematic relations between dialogicity and grammar, highlighting...
A grammar is a complex object that does not answer to a single organising principle. A grammar is ce...
The paper discusses the issue of grammar, seen as a dynamic system which proceeds from discourse to ...
The aim of this article is to discuss the fundamental features and the main avenues of the developme...
The central question in teaching Italian as both a mother and as a foreign/L2 language is on what sh...
Italian is a nonconfigurational, null-SUBJ headmarking language characterised by a rich morphology a...
This article investigates the various aspects of normative grammatical discourse in contemporary Ita...
The aim of this volume is to do justice to the interdisciplinary complexity of the grammar and pragm...
From multi-dialogue to monologue in spoken Italian: the pragmatic/prosodic basis of multi-dialogue a...
In this paper the A. compares the distributions of the grammatical forms (substantives, adjectives, ...
In this paper I analyze some syntactic and pragmatic distinctions at the level of the organization o...
The study examines dialogic speech in Foreign Language (FL) by comparing the pragmatic strategies ad...
In this paper some proposals for the representation of illocutionary force, in as much as it is expr...
The article is divided in two parts. In the first part, I will present the constants of spoken disco...
In this work I propose a cross-linguistic (English – Italian) and cross-textual (narrative and argum...
This paper discusses the deep and systematic relations between dialogicity and grammar, highlighting...
A grammar is a complex object that does not answer to a single organising principle. A grammar is ce...
The paper discusses the issue of grammar, seen as a dynamic system which proceeds from discourse to ...
The aim of this article is to discuss the fundamental features and the main avenues of the developme...
The central question in teaching Italian as both a mother and as a foreign/L2 language is on what sh...
Italian is a nonconfigurational, null-SUBJ headmarking language characterised by a rich morphology a...
This article investigates the various aspects of normative grammatical discourse in contemporary Ita...
The aim of this volume is to do justice to the interdisciplinary complexity of the grammar and pragm...
From multi-dialogue to monologue in spoken Italian: the pragmatic/prosodic basis of multi-dialogue a...
In this paper the A. compares the distributions of the grammatical forms (substantives, adjectives, ...
In this paper I analyze some syntactic and pragmatic distinctions at the level of the organization o...
The study examines dialogic speech in Foreign Language (FL) by comparing the pragmatic strategies ad...
In this paper some proposals for the representation of illocutionary force, in as much as it is expr...
The article is divided in two parts. In the first part, I will present the constants of spoken disco...
In this work I propose a cross-linguistic (English – Italian) and cross-textual (narrative and argum...