Translation is usually deemed to help bridge gaps but seldom thought of as a means of strengthening or, at least, highlighting borders. The present article uses the example of translations involving the Breton language in order to show that translation may favour negotiation by both helping negotiators to understand each other and having them recognise the social border that makes them different. The article explains firstly the author’s understanding of borders and negotiation. Secondly, the case of translation from and into Breton is examined. And finally, the discussion is extended to the European institutions, where European language policy also illustrates the dual function of translation in negotiation. The example of Breton evidences...
This article reports on a research project that involved conducting interviews with a group of langu...
Que la Bretagne se soit dotée d’une politique linguistique pourra en surprendre plus d’un. La France...
This article reports on a research project that involved conducting interviews with a group of langu...
International audienceTranslation is usually deemed to help bridge gaps but seldom thought of as a m...
International audienceTranslation is usually deemed to help bridge gaps but seldom thought of as a m...
International audienceMany may find it surprising that Brittany has a language policy. Isn’t France ...
International audienceMany may find it surprising that Brittany has a language policy. Isn’t France ...
International audienceMany may find it surprising that Brittany has a language policy. Isn’t France ...
In the on-going debate about language rights, the role of translation remains somewhat of a blind sp...
Europe as a multilingual continent hosts three main types of languages: dominant languages, autochth...
Translation of messages between two languages has been very challenging among translators. Translati...
Afin d'apporter une contribution au débat concernant le rôle de l'école dans la diminution des prati...
This book explores the growing tension between multilingualism and monolingualism in the European Un...
This book explores the growing tension between multilingualism and monolingualism in the European Un...
© John Benjamins Publishing Company. A major challenge for authorities in the modern world is the li...
This article reports on a research project that involved conducting interviews with a group of langu...
Que la Bretagne se soit dotée d’une politique linguistique pourra en surprendre plus d’un. La France...
This article reports on a research project that involved conducting interviews with a group of langu...
International audienceTranslation is usually deemed to help bridge gaps but seldom thought of as a m...
International audienceTranslation is usually deemed to help bridge gaps but seldom thought of as a m...
International audienceMany may find it surprising that Brittany has a language policy. Isn’t France ...
International audienceMany may find it surprising that Brittany has a language policy. Isn’t France ...
International audienceMany may find it surprising that Brittany has a language policy. Isn’t France ...
In the on-going debate about language rights, the role of translation remains somewhat of a blind sp...
Europe as a multilingual continent hosts three main types of languages: dominant languages, autochth...
Translation of messages between two languages has been very challenging among translators. Translati...
Afin d'apporter une contribution au débat concernant le rôle de l'école dans la diminution des prati...
This book explores the growing tension between multilingualism and monolingualism in the European Un...
This book explores the growing tension between multilingualism and monolingualism in the European Un...
© John Benjamins Publishing Company. A major challenge for authorities in the modern world is the li...
This article reports on a research project that involved conducting interviews with a group of langu...
Que la Bretagne se soit dotée d’une politique linguistique pourra en surprendre plus d’un. La France...
This article reports on a research project that involved conducting interviews with a group of langu...