A partir d’uns quants entrebancs en la tasca de la traducció al català de l’obra An Ideal Husband d’Oscar Wilde (anomenats 'anècdotes'), s’observen i s’analitzen determinats conceptes teòrics sobre la traducció i algunes consideracions generals sobre l’especificitat de la traducció teatral (dites 'categories'), com són els de funcionalitat, representabilitat, fluïdesa, visibilitat, equivalència, reescriptura, fidelitat, adequació, acceptabilitat o estrangerització. La consideració d’aquests valors manejats per la teoria de la traducció entra aquí en diàleg amb les vicissituds de la pràctica de la traducció dramàtica, diàleg del qual resulta una reafirmació d’alguns d’aquests valors i, per contra, l’evidència de l’escassa productivitat (alme...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. ...
Treball de fi de grau en Traducció i Interpretació. Tutora: Ana Mata Buil.La censura es un fenómeno ...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2013/2014El presente trabajo...
A partir d’uns quants entrebancs en la tasca de la traducció al català de l’obra An Ideal Husband d’...
A partir d'uns quants entrebancs en la tasca de la traducció al català de l'obra An Ideal Husband d'...
El siguiente trabajo consiste en el análisis de dos traducciones, una al catalán y otra al castellan...
Amiot Pascale. Oscar Wilde, Un mari idéal / An Ideal Husband, présentation et traduction par Pascal ...
A tradução literária exige, da parte do tradutor, sensibilidade para questões que estão para além da...
O quanto as referências históricas e culturais em um texto influenciam sua tradução sem comprometê-l...
Should the translator cater for the needs of the writer or for those of the reader? Should he/she re...
A tradução por lorde Alfred Douglas da peça Salomé, de Oscar Wilde, escrita originalmente em francês...
Les traductions manipulées ont toujours existé. Ce travail démontre leur existence et cherche à trou...
La collection « Folio théâtre » de Gallimard, qui compte à ce jour près de 150 titres, publie une éd...
En este artículo ofrecemos algunas de las reflexiones que desde hace años nos suscita nuestra exper...
Oscar Wilde é um dos mais famosos autores da literatura vitoriana, e, além de seu romance e suas peç...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. ...
Treball de fi de grau en Traducció i Interpretació. Tutora: Ana Mata Buil.La censura es un fenómeno ...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2013/2014El presente trabajo...
A partir d’uns quants entrebancs en la tasca de la traducció al català de l’obra An Ideal Husband d’...
A partir d'uns quants entrebancs en la tasca de la traducció al català de l'obra An Ideal Husband d'...
El siguiente trabajo consiste en el análisis de dos traducciones, una al catalán y otra al castellan...
Amiot Pascale. Oscar Wilde, Un mari idéal / An Ideal Husband, présentation et traduction par Pascal ...
A tradução literária exige, da parte do tradutor, sensibilidade para questões que estão para além da...
O quanto as referências históricas e culturais em um texto influenciam sua tradução sem comprometê-l...
Should the translator cater for the needs of the writer or for those of the reader? Should he/she re...
A tradução por lorde Alfred Douglas da peça Salomé, de Oscar Wilde, escrita originalmente em francês...
Les traductions manipulées ont toujours existé. Ce travail démontre leur existence et cherche à trou...
La collection « Folio théâtre » de Gallimard, qui compte à ce jour près de 150 titres, publie une éd...
En este artículo ofrecemos algunas de las reflexiones que desde hace años nos suscita nuestra exper...
Oscar Wilde é um dos mais famosos autores da literatura vitoriana, e, além de seu romance e suas peç...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. ...
Treball de fi de grau en Traducció i Interpretació. Tutora: Ana Mata Buil.La censura es un fenómeno ...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2013/2014El presente trabajo...