L'intervento prende in considerazione il concetto di saudade come analizzato nell’opera di E. Lourenço (1972) per essere poi confrontato con il desío dantesco di Pg. VIII, 1-9. Sulla base dell’affermazione di A. Tabucchi a proposito della traduzione della parola e del sentimento portoghese in italiano e attraverso spunti presenti in F. Pessoa, tale confronto viene quindi applicato al contesto della nascente musica pop brasiliana degli anni '70. In particolare si fa riferimento al movimento del Tropicália, all’artista Caetano Veloso e alla band Os Mutantes, che nel 1970 ha pubblicato l’album Divina Comédia Ou Ando Meio Desligado, per arrivare fino al contesto musicale pop brasiliano odierno con l’album Dante XXI (2006) dei Sepultura e con al...
Orientador: Nina Virginia de Araujo LeiteTese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Insti...
Tese de mestrado em Estudos apresentada à Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, 2008Na lite...
Letrista e poeta, José Carlos Capinan – sobrenome cuja grafia correta é com “n” (“Capinam” ou “Capin...
A Itália e sua língua nacional devem muito ao ato revolucionário de um poeta que se atreveu a romper...
Dissertação de mestrado em Literatura e Cultura ComparadasEste projeto tratará o fado de Lisboa enqu...
Tese (doutorado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Teoria Literária e L...
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Artes, Departamento de Música, Program...
Em 1928, no Ensaio sobre a Música Brasileira, Mário de Andrade estabelece as bases para a criação de...
Il testo è incentrato su una riflessione intorno agli approcci filosofici che hanno maggiormente in...
Alberto Arbasino è stato il più importante interprete, e in qualche modo il “cantore”, della “vita b...
Este artigo tem como proposta analisar o estilo de vida da juventude constituinte de um mundo artíst...
Este texto é uma análise etnopsiquiátrica de uma antiga balada espanhola, ainda hoje popular, cuja...
Partiendo del concepto propuesto por Peter Sloterdijk de la razón cínica contemporánea como hereder...
A presente pesquisa busca fomentar reflexões sobre a questão da representação do “Outro” no jornalis...
This article analyzes intertextuality in “Aqueles dois” [“Those Two”], from the collection Morangos ...
Orientador: Nina Virginia de Araujo LeiteTese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Insti...
Tese de mestrado em Estudos apresentada à Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, 2008Na lite...
Letrista e poeta, José Carlos Capinan – sobrenome cuja grafia correta é com “n” (“Capinam” ou “Capin...
A Itália e sua língua nacional devem muito ao ato revolucionário de um poeta que se atreveu a romper...
Dissertação de mestrado em Literatura e Cultura ComparadasEste projeto tratará o fado de Lisboa enqu...
Tese (doutorado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Teoria Literária e L...
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Artes, Departamento de Música, Program...
Em 1928, no Ensaio sobre a Música Brasileira, Mário de Andrade estabelece as bases para a criação de...
Il testo è incentrato su una riflessione intorno agli approcci filosofici che hanno maggiormente in...
Alberto Arbasino è stato il più importante interprete, e in qualche modo il “cantore”, della “vita b...
Este artigo tem como proposta analisar o estilo de vida da juventude constituinte de um mundo artíst...
Este texto é uma análise etnopsiquiátrica de uma antiga balada espanhola, ainda hoje popular, cuja...
Partiendo del concepto propuesto por Peter Sloterdijk de la razón cínica contemporánea como hereder...
A presente pesquisa busca fomentar reflexões sobre a questão da representação do “Outro” no jornalis...
This article analyzes intertextuality in “Aqueles dois” [“Those Two”], from the collection Morangos ...
Orientador: Nina Virginia de Araujo LeiteTese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Insti...
Tese de mestrado em Estudos apresentada à Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, 2008Na lite...
Letrista e poeta, José Carlos Capinan – sobrenome cuja grafia correta é com “n” (“Capinam” ou “Capin...