International audienceReading has long been assimilated with the understanding phase in the translation process and has only recently aroused interest among translation theorists, as a sign of differentiation in the implementation of the process, whether oral or written. The description of the translation process as applied to pragmatic texts from German into French shows that reading is a multi-stage, multi-facetted and multi-goal activity throughout this process. Results and questions pertaining to cognitive models of reading are taken into account in this analysis. Far from being limited to understanding, reading appears to be an intellectual technique, a mental tool allowing translators to approach and peruse texts to be translated and ...
The translation is not a linear act starting from a text source to reach the final text. The steps o...
Translation, the confrontation of two cognitive experiences Two factors operate in translation : li...
This thesis analyzes translation strategies and knowledge acquisition. It is based on interviews and...
Longtemps assimilée à la phase de compréhension du processus de traduction, la lecture en tant que t...
This dissertation investigates translation strategies and translation principles in technical transl...
This dissertation investigates translation strategies and translation principles in technical transl...
Translation is not a linear act starting from a source text to reach the final text. The steps of th...
L'article ci-dessous rend compte d'une expérience au cours de laquelle des étudiants allemands d...
Translation is nowadays everywhere and it plays a great part in every step in the chain of productio...
La traduction pragmatique n’est pas le domaine réservé des traducteurs travaillant dans les secteurs...
La traduction pragmatique n’est pas le domaine réservé des traducteurs travaillant dans les secteurs...
International audienceFor the purposes of the following research, we understand translation (or tran...
The translation is not a linear act starting from a text source to reach the final text. The steps o...
The translation is not a linear act starting from a text source to reach the final text. The steps o...
The translation is not a linear act starting from a text source to reach the final text. The steps o...
The translation is not a linear act starting from a text source to reach the final text. The steps o...
Translation, the confrontation of two cognitive experiences Two factors operate in translation : li...
This thesis analyzes translation strategies and knowledge acquisition. It is based on interviews and...
Longtemps assimilée à la phase de compréhension du processus de traduction, la lecture en tant que t...
This dissertation investigates translation strategies and translation principles in technical transl...
This dissertation investigates translation strategies and translation principles in technical transl...
Translation is not a linear act starting from a source text to reach the final text. The steps of th...
L'article ci-dessous rend compte d'une expérience au cours de laquelle des étudiants allemands d...
Translation is nowadays everywhere and it plays a great part in every step in the chain of productio...
La traduction pragmatique n’est pas le domaine réservé des traducteurs travaillant dans les secteurs...
La traduction pragmatique n’est pas le domaine réservé des traducteurs travaillant dans les secteurs...
International audienceFor the purposes of the following research, we understand translation (or tran...
The translation is not a linear act starting from a text source to reach the final text. The steps o...
The translation is not a linear act starting from a text source to reach the final text. The steps o...
The translation is not a linear act starting from a text source to reach the final text. The steps o...
The translation is not a linear act starting from a text source to reach the final text. The steps o...
Translation, the confrontation of two cognitive experiences Two factors operate in translation : li...
This thesis analyzes translation strategies and knowledge acquisition. It is based on interviews and...