El presente trabajo pretende estudiar un aspecto específico del contacto de lenguas en el español hablado en Lleida, en concreto, los fenómenos de contacto lingüístico que se producen del catalán al castellano en el nivel léxico. Para ello nos basamos en el cotejo de los datos obtenidos en dos corpus diferentes: el PRESEEA-Lérida y el corpus del léxico castellano disponible en Lleida. Tras analizar las transferencias presentes en cada uno de los corpus, llegamos a la conclusión de que son pocas las compartidas. Así mismo, los factores sexo y edad influyen en el trasvase léxico del catalán al castellano
El siguiente trabajo se ha realizado a raíz de la cuestión de si debido al contacto lingüístico ex...
The aim of this article is the characterisation of the modifications on the lexical uses which have...
The main objective of this paper is to analyze the problems involved in the socio-historical study o...
El presente trabajo pretende estudiar un aspecto específico del contacto de lenguas en el español ha...
L'objectiu d'aquest article és el d'examinar les característiques lèxiques del castellà parlat pels ...
L’objectiu d’aquest treball és analitzar la influència mútua del castellà i el català pel que fa al ...
This paper explores stylistic variation in a Spanish-Catalan language contact situation with the aim...
Este trabajo se desarrolla en el contexto sociocultural y lingüístico de la provincia de Lleida. En ...
La presente tesis doctoral se enmarca dentro de la disponibilidad léxica y se adscribe al Proyecto P...
Una de las variables sociolingüísticas tenida en cuenta, tradicionalmente, en los estudi...
In view of the terminological and conceptual ambiguity that often appears to adorn some terms in the...
En los últimos años, la investigación sobre fenómenos de lenguas en contacto ha tratado de delimitar...
Este artículo examina dos tipos de elementos gramaticales del español transferidos al discurso del w...
La investigación desarrollada en esta tesis doctoral, bajo el título de Préstamos del catalán en el ...
Varios estudios realizados en las últimas décadas del siglo XX y las primeras del XXI demuestran que...
El siguiente trabajo se ha realizado a raíz de la cuestión de si debido al contacto lingüístico ex...
The aim of this article is the characterisation of the modifications on the lexical uses which have...
The main objective of this paper is to analyze the problems involved in the socio-historical study o...
El presente trabajo pretende estudiar un aspecto específico del contacto de lenguas en el español ha...
L'objectiu d'aquest article és el d'examinar les característiques lèxiques del castellà parlat pels ...
L’objectiu d’aquest treball és analitzar la influència mútua del castellà i el català pel que fa al ...
This paper explores stylistic variation in a Spanish-Catalan language contact situation with the aim...
Este trabajo se desarrolla en el contexto sociocultural y lingüístico de la provincia de Lleida. En ...
La presente tesis doctoral se enmarca dentro de la disponibilidad léxica y se adscribe al Proyecto P...
Una de las variables sociolingüísticas tenida en cuenta, tradicionalmente, en los estudi...
In view of the terminological and conceptual ambiguity that often appears to adorn some terms in the...
En los últimos años, la investigación sobre fenómenos de lenguas en contacto ha tratado de delimitar...
Este artículo examina dos tipos de elementos gramaticales del español transferidos al discurso del w...
La investigación desarrollada en esta tesis doctoral, bajo el título de Préstamos del catalán en el ...
Varios estudios realizados en las últimas décadas del siglo XX y las primeras del XXI demuestran que...
El siguiente trabajo se ha realizado a raíz de la cuestión de si debido al contacto lingüístico ex...
The aim of this article is the characterisation of the modifications on the lexical uses which have...
The main objective of this paper is to analyze the problems involved in the socio-historical study o...