Traduzione e cura Sherlock Holmes di Arthur Conan Doyle e William GilletteThe first Italian translation of the famous British play by Sir Arthur Conan Doyle and William Gillett
Sherlock Holmes, l'infallibile detective con la mantellina; Philip Marlowe, l'investigatore privato ...
Italian translation of Arthur Conan Doyle's short story "The Stone of Boxman's Drift", originally pu...
Finnegans Wake (di seguito: FW) è uno dei testi più impervi dal punto di vista traduttologico: non ...
Il saggio indaga i rapporti fra Conan Doyle e gli Stati Uniti, fin dalla prima comparsa di Sherlock ...
Saggio sulla serie Sherlock letta in rapporto al Canone di Arthur Conan Doyle, alla storia dei suoi ...
Analisi della fortuna mediale del personaggio Sherlock Holmes di C. Doyle, tra adattamenti e remake ...
L'articolo ripercorre la fortuna di Sherlock Holmes sui palcoscenici di tutto il mond
Riflessione sulla versione italiana di Truismes di Marie Darrieussecq, a cura di Francesco Bruno, co...
Italian translation of Arthur Conan Doyle's short story "Crabbe's Practice", originally published in...
Traduzione in italiano del romanzo \u201cBartleby y compa\uf1\ueda\u201d, pubblicato nel 2000 dallo ...
Nota bibliografica, sulle rappresentazioni, sulle traduzioni italiane di The Merry Wives of Windsor ...
Su Edoardo Sanguineti teorico della traduzione e traduttore in proprio di alcuni sonetti di Shakespe...
Analisi della fortuna mediale del personaggio Sherlock Holmes di C. Doyle, tra adattamenti e remake ...
La politica editoriale-traduttiva di Freud, con osservazioni sulla traduzione in italiano dell'Opera...
Si tratta della prima traduzione italiana di tre saggi su Balzac scritti da Henry James: Honor\ue9 d...
Sherlock Holmes, l'infallibile detective con la mantellina; Philip Marlowe, l'investigatore privato ...
Italian translation of Arthur Conan Doyle's short story "The Stone of Boxman's Drift", originally pu...
Finnegans Wake (di seguito: FW) è uno dei testi più impervi dal punto di vista traduttologico: non ...
Il saggio indaga i rapporti fra Conan Doyle e gli Stati Uniti, fin dalla prima comparsa di Sherlock ...
Saggio sulla serie Sherlock letta in rapporto al Canone di Arthur Conan Doyle, alla storia dei suoi ...
Analisi della fortuna mediale del personaggio Sherlock Holmes di C. Doyle, tra adattamenti e remake ...
L'articolo ripercorre la fortuna di Sherlock Holmes sui palcoscenici di tutto il mond
Riflessione sulla versione italiana di Truismes di Marie Darrieussecq, a cura di Francesco Bruno, co...
Italian translation of Arthur Conan Doyle's short story "Crabbe's Practice", originally published in...
Traduzione in italiano del romanzo \u201cBartleby y compa\uf1\ueda\u201d, pubblicato nel 2000 dallo ...
Nota bibliografica, sulle rappresentazioni, sulle traduzioni italiane di The Merry Wives of Windsor ...
Su Edoardo Sanguineti teorico della traduzione e traduttore in proprio di alcuni sonetti di Shakespe...
Analisi della fortuna mediale del personaggio Sherlock Holmes di C. Doyle, tra adattamenti e remake ...
La politica editoriale-traduttiva di Freud, con osservazioni sulla traduzione in italiano dell'Opera...
Si tratta della prima traduzione italiana di tre saggi su Balzac scritti da Henry James: Honor\ue9 d...
Sherlock Holmes, l'infallibile detective con la mantellina; Philip Marlowe, l'investigatore privato ...
Italian translation of Arthur Conan Doyle's short story "The Stone of Boxman's Drift", originally pu...
Finnegans Wake (di seguito: FW) è uno dei testi più impervi dal punto di vista traduttologico: non ...