La sociedad del conocimiento demanda a la universidad del siglo xxi que forme profesionales capaces de afrontar y satisfacer las necesidades laborales de esta. El presente estudio tiene como objetivo principal constatar cuáles son las competencias más importantes entre las competencias generales y específicas del Grado en Traducción e Interpretación de la Universidad de Murcia para el desempeño profesional en el mundo de la traducción y la interpretación. Con tal propósito en mente, se ha adoptado la metodología del estudio pionero de Martínez Castejón (2014) y se ha consultado a los distintos grupos de interés implicados: alumnado egresado, profesorado de la titulación, empleadores y profesionales del mundo de la traducción y la interpreta...
Taking into account the role of employability in the European Higher Education Area and the challeng...
Este trabajo tiene dos objetivos principales: analizar la situación profesional de los intérpretes q...
Este artículo aborda la formación en interpretación en las universidades españolas desde que se inic...
La sociedad del conocimiento demanda a la universidad del siglo xxi que forme profesionales capaces ...
En este artículo nos interrogamos en torno a un colectivo de egresados en traducción e interpretació...
En este artículo indagamos en la problemática de empleabilidad de los graduados de traducción de uni...
Desde 1996, los licenciados en Traducción e Interpretación han disfrutado de la exención del examen ...
El Espacio Europeo de Educación Superior (EEES) implica la definición de la Universidad como un orga...
This study presents a number of traits peculiar to professional translation and interpreting and the...
En el presente estudio presentamos algunas peculiaridades relacionadas con el ejercicio de la profe...
Los estudios sobre el mercado profesional de la traducción muestran que cada vez más los empleadores...
El análisis de la valoración que las personas egresadas en sociología realizan sobre las competencia...
En el presente artículo pasamos revista a las principales características del grado en la Facultad ...
El objetivo del presente artículo es describir el papel que desempeña la Asociación Española Univers...
During the last few years, translators and interpreters’ employability has been studied, especially ...
Taking into account the role of employability in the European Higher Education Area and the challeng...
Este trabajo tiene dos objetivos principales: analizar la situación profesional de los intérpretes q...
Este artículo aborda la formación en interpretación en las universidades españolas desde que se inic...
La sociedad del conocimiento demanda a la universidad del siglo xxi que forme profesionales capaces ...
En este artículo nos interrogamos en torno a un colectivo de egresados en traducción e interpretació...
En este artículo indagamos en la problemática de empleabilidad de los graduados de traducción de uni...
Desde 1996, los licenciados en Traducción e Interpretación han disfrutado de la exención del examen ...
El Espacio Europeo de Educación Superior (EEES) implica la definición de la Universidad como un orga...
This study presents a number of traits peculiar to professional translation and interpreting and the...
En el presente estudio presentamos algunas peculiaridades relacionadas con el ejercicio de la profe...
Los estudios sobre el mercado profesional de la traducción muestran que cada vez más los empleadores...
El análisis de la valoración que las personas egresadas en sociología realizan sobre las competencia...
En el presente artículo pasamos revista a las principales características del grado en la Facultad ...
El objetivo del presente artículo es describir el papel que desempeña la Asociación Española Univers...
During the last few years, translators and interpreters’ employability has been studied, especially ...
Taking into account the role of employability in the European Higher Education Area and the challeng...
Este trabajo tiene dos objetivos principales: analizar la situación profesional de los intérpretes q...
Este artículo aborda la formación en interpretación en las universidades españolas desde que se inic...