Within the broader framework of the sociological turn in Translation Studies, this paper begins by reviewing the role played by translation in language planning and more especially the subfield of interpreting as a potential tool for status raising for minority languages, highlighting theimportance of academic training in order to professionalise the sector, thereby improving market perception. Following a presentation of the geographical scope and legal status of the coofficial languages recognised by the Spanish State, the paper goes on to present and analyse theplace dedicated to undergraduate interpreter training in the co-official languages in comparison with Spanish as part of the 10 currently available Translation and Interpreting De...
The main aim of this article is to describe the role of the Spanish Translation and Interpreting Stu...
Directive 2010/64/EU of the European Parliament and of the Council of 20 October 2010 on the right t...
La convivencia histórica de lenguas en un mismo espacio geográfico genera diferentes planteamientos ...
Within the broader framework of the sociological turn in Translation Studies, this paper begins by r...
Within the broader framework of the sociological turn in Translation Studies, this paper begins by r...
Tras una presentación general de los cursos de traducción e interpretación ofertadas en el Estado es...
This paper deals with interpreter training in Spanish universities since its onset in 1979. Problems...
This article purports to study the linguistic situation of Language B English in the Spanish Transla...
This paper deals with interpreter training in Spanish universities since its onset in 1979. Problems...
Despite the fact that the literature on translation competence and translator training explicitly ad...
In Spain the increase in minorities who speak different languages and come from different cultures h...
Este artículo aborda la formación en interpretación en las universidades españolas desde que se inic...
Este artículo aborda la formación en interpretación en las universidades españolas desde que se inic...
En la era del boom tecnológico en la que todas las actividades diarias se ven afectadas por el uso ...
Translation is not a profession. That was the conclusion of a study carried out by the author among ...
The main aim of this article is to describe the role of the Spanish Translation and Interpreting Stu...
Directive 2010/64/EU of the European Parliament and of the Council of 20 October 2010 on the right t...
La convivencia histórica de lenguas en un mismo espacio geográfico genera diferentes planteamientos ...
Within the broader framework of the sociological turn in Translation Studies, this paper begins by r...
Within the broader framework of the sociological turn in Translation Studies, this paper begins by r...
Tras una presentación general de los cursos de traducción e interpretación ofertadas en el Estado es...
This paper deals with interpreter training in Spanish universities since its onset in 1979. Problems...
This article purports to study the linguistic situation of Language B English in the Spanish Transla...
This paper deals with interpreter training in Spanish universities since its onset in 1979. Problems...
Despite the fact that the literature on translation competence and translator training explicitly ad...
In Spain the increase in minorities who speak different languages and come from different cultures h...
Este artículo aborda la formación en interpretación en las universidades españolas desde que se inic...
Este artículo aborda la formación en interpretación en las universidades españolas desde que se inic...
En la era del boom tecnológico en la que todas las actividades diarias se ven afectadas por el uso ...
Translation is not a profession. That was the conclusion of a study carried out by the author among ...
The main aim of this article is to describe the role of the Spanish Translation and Interpreting Stu...
Directive 2010/64/EU of the European Parliament and of the Council of 20 October 2010 on the right t...
La convivencia histórica de lenguas en un mismo espacio geográfico genera diferentes planteamientos ...