The present article focuses on the pragmatic aspects of environment-realted terminology translation. The aim of the present article is, firstly, to consider different approaches to the textual analysis in relation to translation studies (TS) and, secondly, to examine a variety of models of technical term formation that may best achieve pragmatic equivalence. This is defined as the difference between information that is stated explicitly and information inferred from the context in the corresponding source and target language texts. In TS, register, genre and stylistic analysis of specific texts help translators in choosing the appropriate linguistic elements i.e. grammatical structures and lexis, in order to reproduce the meaning, functions...
Traditionally, terminological products such as glossaries have been used to find suitable equivalent...
Lexical Discourse very often depend on lexis. Lexical Discourse analysis, however, has not yet been ...
Corpora and corpus-based resources have received much attention with regard to translator training, ...
The paper focuses on the pragmatic aspects of environment-related terminology formation and translat...
The article focuses on the main aspects of environment-related terminology formation. The author of ...
The aim of the present article is to consider different approaches to the textual analysis in relati...
With the advent of pragmatic and functional theories of language, linguistics was able to offer a br...
Over the last few years, there has been a significant increase in the number of publications on envi...
Scientific technical communication has made technical translation a much more promising ar...
This book is for students of translation, languages and linguistics who would like to enhance their ...
This scoping review studies how translation works through discourse and register analysis approach. ...
It is a common assumption that technical terms and their meanings can be more easily matched across...
The present volume is devoted to the study of language use in translated texts as a function of vari...
Recent developments in translation studies reflect the ever-increasing interest in cross-linguistic ...
This article discusses some methods of translating scientific and technical texts and terms. Before ...
Traditionally, terminological products such as glossaries have been used to find suitable equivalent...
Lexical Discourse very often depend on lexis. Lexical Discourse analysis, however, has not yet been ...
Corpora and corpus-based resources have received much attention with regard to translator training, ...
The paper focuses on the pragmatic aspects of environment-related terminology formation and translat...
The article focuses on the main aspects of environment-related terminology formation. The author of ...
The aim of the present article is to consider different approaches to the textual analysis in relati...
With the advent of pragmatic and functional theories of language, linguistics was able to offer a br...
Over the last few years, there has been a significant increase in the number of publications on envi...
Scientific technical communication has made technical translation a much more promising ar...
This book is for students of translation, languages and linguistics who would like to enhance their ...
This scoping review studies how translation works through discourse and register analysis approach. ...
It is a common assumption that technical terms and their meanings can be more easily matched across...
The present volume is devoted to the study of language use in translated texts as a function of vari...
Recent developments in translation studies reflect the ever-increasing interest in cross-linguistic ...
This article discusses some methods of translating scientific and technical texts and terms. Before ...
Traditionally, terminological products such as glossaries have been used to find suitable equivalent...
Lexical Discourse very often depend on lexis. Lexical Discourse analysis, however, has not yet been ...
Corpora and corpus-based resources have received much attention with regard to translator training, ...