blather v(3) BALTHER. Devine, 10: A foolish talker. English 29: Nonsensical talk. cf. BLADAR, Dinneen 99 b: flattery, coax- ing. The Newfoundland form is also found in the Eng- lish of Ireland. Dinneen's definition is finicky. "Bladar" in modern Irish has further mean- ing of "foolish talk". But here is one of several cases where a Newfoundland word may derive directly from the Gaelic or from an Anglicized form of Gaelic. This problem highlights the vital relationship between the study of words, and the study of the history of immigration in Newfoundland.PRINTED ITEMNot usedNot usedWithdrawnwithdrawn but no stam
angishore nTo us the word "angishore" always meant a per- son who was down and out, "an object of p...
The history of Irish Gaelic language in Newfoundland. It was used in 18th century and declined duri...
dwyThe word "diohy" or "dwhigh" as it is sometimes spelt is now...a Newfoundland classic and can be ...
NewfoundlandIt must not be thought that Newfoundland dialects can be described purely in terms of ...
Newfoundland. . . a babel of loud talk, in the half-comprehensible Newfoundland dialect, troubled t...
Newfoundland English presents current speakers with a dilemma. Canadian English functions as a pres...
bide vfor _bide_. This is merely the Irish pronunciation...It is...very generally used in Newfoun...
newfoundlandFirst we had to decide how to say the word Newfoundland. In Canada, we do not agree ab...
boo nin England. This view is supported by the fact that most of the Newfoundland reports of _bo...
This is a short dictionary of Newfoundland words and phrases collected by P. K. Devine. Includes Dev...
The article reviews the ways of the evolution of the Newfoundland dialect, which is considered to be...
NewfoundlandThe difference of extraction has occasioned, as may be supposed, a marked dissimilarit...
The article deals with the issue of the Newfoundland dialect as a regional variation of the Canadian...
coddyWK's notes on Irish use: No evidence in our files. It depends what we should put in our dict...
angishore n"poor _angishore_" - this word in context which I heard means a pitiable person, a pers...
angishore nTo us the word "angishore" always meant a per- son who was down and out, "an object of p...
The history of Irish Gaelic language in Newfoundland. It was used in 18th century and declined duri...
dwyThe word "diohy" or "dwhigh" as it is sometimes spelt is now...a Newfoundland classic and can be ...
NewfoundlandIt must not be thought that Newfoundland dialects can be described purely in terms of ...
Newfoundland. . . a babel of loud talk, in the half-comprehensible Newfoundland dialect, troubled t...
Newfoundland English presents current speakers with a dilemma. Canadian English functions as a pres...
bide vfor _bide_. This is merely the Irish pronunciation...It is...very generally used in Newfoun...
newfoundlandFirst we had to decide how to say the word Newfoundland. In Canada, we do not agree ab...
boo nin England. This view is supported by the fact that most of the Newfoundland reports of _bo...
This is a short dictionary of Newfoundland words and phrases collected by P. K. Devine. Includes Dev...
The article reviews the ways of the evolution of the Newfoundland dialect, which is considered to be...
NewfoundlandThe difference of extraction has occasioned, as may be supposed, a marked dissimilarit...
The article deals with the issue of the Newfoundland dialect as a regional variation of the Canadian...
coddyWK's notes on Irish use: No evidence in our files. It depends what we should put in our dict...
angishore n"poor _angishore_" - this word in context which I heard means a pitiable person, a pers...
angishore nTo us the word "angishore" always meant a per- son who was down and out, "an object of p...
The history of Irish Gaelic language in Newfoundland. It was used in 18th century and declined duri...
dwyThe word "diohy" or "dwhigh" as it is sometimes spelt is now...a Newfoundland classic and can be ...