This bachelor thesis is a Czech annotated translation of a French book Comment parler de musique aux enfants with the subtitle La musique Classique, written by Pierre Charvet. The thesis is divided into two parts, the first one is a translation of selected chapters, the second part consists of commentary on the translated text and deals with the analysis of the source text and translation problems and their solution
This thesis consists of two main parts. The first part contains a Czech translation of the introduct...
This bachelor's thesis is composed of two main parts: a translation of the original French text and ...
This bachelor thesis comprises two parts. The first part introduces an original translation of the f...
The content of this bachelor thesis is the commented translation of a French text into Czech languag...
This bachelor thesis is a czech annotated translation of a part of a french popular science publicat...
This bachelor thesis consists of two parts - translation of a French text into Czech and its comment...
This bachelor's thesis consists of two parts. The first part is constituted by the translation of se...
The submitted work is a bachelor thesis from translation studies. It is a commented translation of a...
The Bachelor thesis consists of two main parts - the first one is a translation of two chapters from...
This bachelor thesis contains a commented translation of the selected French text into Czech languag...
This BA thesis in Translation Studies consists of two major parts. The first part is a Czech transla...
This bachelor's thesis aims to translate a part of the French book La mer expliquée à nos petits-enf...
The bachelor thesis consists of two main parts: the Czech translation of the first and second chapte...
The main aim of this bachelor's thesis is to make a commented translation of the Pas bêtes, ces anim...
This bachelor thesis in the field of translation studies consists of two main parts. The first part ...
This thesis consists of two main parts. The first part contains a Czech translation of the introduct...
This bachelor's thesis is composed of two main parts: a translation of the original French text and ...
This bachelor thesis comprises two parts. The first part introduces an original translation of the f...
The content of this bachelor thesis is the commented translation of a French text into Czech languag...
This bachelor thesis is a czech annotated translation of a part of a french popular science publicat...
This bachelor thesis consists of two parts - translation of a French text into Czech and its comment...
This bachelor's thesis consists of two parts. The first part is constituted by the translation of se...
The submitted work is a bachelor thesis from translation studies. It is a commented translation of a...
The Bachelor thesis consists of two main parts - the first one is a translation of two chapters from...
This bachelor thesis contains a commented translation of the selected French text into Czech languag...
This BA thesis in Translation Studies consists of two major parts. The first part is a Czech transla...
This bachelor's thesis aims to translate a part of the French book La mer expliquée à nos petits-enf...
The bachelor thesis consists of two main parts: the Czech translation of the first and second chapte...
The main aim of this bachelor's thesis is to make a commented translation of the Pas bêtes, ces anim...
This bachelor thesis in the field of translation studies consists of two main parts. The first part ...
This thesis consists of two main parts. The first part contains a Czech translation of the introduct...
This bachelor's thesis is composed of two main parts: a translation of the original French text and ...
This bachelor thesis comprises two parts. The first part introduces an original translation of the f...