“Translation scholars no doubt can learn much from scholars of ethnic minorities, women, minor literatures and popular literatures. Much of the most exciting work in the field is already being produced by scholars from the “smaller” countries – Belgium, the Netherlands, Israel, Czechoslovakia, and French-speaking Canada” (Gentzler 2001: 197). Several Canadian scholars have been very influential in Translation Studies. The main aim of this collaborative paper on Luso-Canadian exchanges in TS is to make a very brief presentation of how some of the most “exciting” work by Canadian scholars has been received, adopted, adapted and developed in research work and teaching by Portuguese TS scholars. Selected examples of theoretical and method...
In December 2010, the National Post published an article discussing the rather costly enterprise of ...
This article discusses the problem posed by linguistic variation for interlingual translation, in p...
In the last decades Translation Studies has explicitly tried to develop and to look upon itself as a...
“Translation scholars no doubt can learn much from scholars of ethnic minorities, women, minor lite...
The focus of this article is the changing role of Anglophone and Francophone literary translators as...
Tributaire de l’histoire et de la politique du bilinguisme, la traduction devient au Canada une disc...
This paper deals with translated Canadian multicultural literature written for children and its rece...
Si, au sein des théories contemporaines de la traduction, on constate une certaine réconciliation de...
This semi-autobiographical article reflects on the discipline known as Translation Studies from the ...
Abstract Translation plays a vital role in the current multilingual and multicultural society. It is...
The act of translation between languages and cultures has been going on for centuries, but the act o...
This article will examine literary translation theory in Brazil. It will first look at the ap...
“Une opération de traduction ne peut être effectuée que s’il y a une frontière à franchir,” says She...
Based on the theory of translation universals, the general hypothesis that translated texts are dist...
Translation Studies is a relatively new discipline, formerly at the margins of traditional academic ...
In December 2010, the National Post published an article discussing the rather costly enterprise of ...
This article discusses the problem posed by linguistic variation for interlingual translation, in p...
In the last decades Translation Studies has explicitly tried to develop and to look upon itself as a...
“Translation scholars no doubt can learn much from scholars of ethnic minorities, women, minor lite...
The focus of this article is the changing role of Anglophone and Francophone literary translators as...
Tributaire de l’histoire et de la politique du bilinguisme, la traduction devient au Canada une disc...
This paper deals with translated Canadian multicultural literature written for children and its rece...
Si, au sein des théories contemporaines de la traduction, on constate une certaine réconciliation de...
This semi-autobiographical article reflects on the discipline known as Translation Studies from the ...
Abstract Translation plays a vital role in the current multilingual and multicultural society. It is...
The act of translation between languages and cultures has been going on for centuries, but the act o...
This article will examine literary translation theory in Brazil. It will first look at the ap...
“Une opération de traduction ne peut être effectuée que s’il y a une frontière à franchir,” says She...
Based on the theory of translation universals, the general hypothesis that translated texts are dist...
Translation Studies is a relatively new discipline, formerly at the margins of traditional academic ...
In December 2010, the National Post published an article discussing the rather costly enterprise of ...
This article discusses the problem posed by linguistic variation for interlingual translation, in p...
In the last decades Translation Studies has explicitly tried to develop and to look upon itself as a...