Larasati, Ni Luh. 2013. Unsur Instrinsik dalam cerita pendek Hito fusa No Budou Karya Arishimata Takeo. Program Studi Sastra Jepang, Universitas Brawijaya. Pembimbing: (I) Esther Risma Purba (II) Emma Rahmawati Fatimah Kata kunci: prosa, fiksi, unsur intrinsik Prosa adalah karya tulis yang yang ditulis menggunakan bahasa tertulis yang biasa bukan dalam bentuk sajak atau drama. Sedangkan fiksi adalah cerita rekaan atau khayalan. Mengingat pentingnya penerapan unsur instrinsik ke dalam cerita fiksi, penulis mengadakan penelitian yang terdapat dalam cerita pendek Hitofusa No Budou. Cerpen ini menceritakan tentang seorang anak yang tidak berani meminta apa yang diinginkan sehingga hanya memikirkannya saja dan dituduh telah menggam...
Larasati, Ni Luh. 2013. Unsur Instrinsik dalam cerita pendek Hito fusa No Budou Karya Arishimata Ta...
Kata Kunci : Analisis kesalahan, I-keiyoushi, Na-keiyoushi. Latar belakang penelitian ini adalah dit...
Penerjemahan merupakan kegiatan mengalihkan pesan dari bahasa sumber ke bahasa sasaran dengan sepad...
Jepang adalah negara yang terkenal dengan inovasinya dalam segalabidang, tak terkecuali dalam dunia ...
Jepang adalah negara yang terkenal dengan inovasinya dalam segalabidang, tak terkecuali dalam dunia ...
Peribahasa adalah kalimat pendek yang berisi perumpamaan, nasihat, dan aturan tingkah laku.. Sama d...
Kata Kunci : Kesalahan, Hyougen, ï¼®akerebanaranai, Beki, Hazu Dalam mempelajari bahasa Jepang sebag...
Kata Kunci: Aktan, Struktur Fungsional, Danau Toba, Uo Nyoubou Kebudayaan mencakup semua hal yang ...
Kata Kunci : Analisis Kontrastif, Peribahasa, Orang Manusia di negara manapun membutuhkan bahasa seb...
Kata Kunci: Sinonim, Adjektiva Taisetsu, Juuyou dan Daiji Salah satu kendala yang dialami pembelajar...
Kata Kunci:Â mise en scene, sosiologi sastra, westernisasi, zaman Meiji. Karya sastra merupakan tan...
Kata Kunci: mise en scene, sosiologi sastra, westernisasi, zaman Meiji. Karya sastra merupakan tang...
Kata Kunci: Amae, Novel Shiosai, Perilaku tokoh. Amae merupakan faktor dan bagian penting sebagai me...
Kata Kunci : Analisis Kontrastif, Peribahasa, Orang Manusia di negara manapun membutuhkan bahasa seb...
Kesulitan menghafal huruf kanji, membuat kemampuan membaca dan menulis huruf kanji dalam pembelajara...
Larasati, Ni Luh. 2013. Unsur Instrinsik dalam cerita pendek Hito fusa No Budou Karya Arishimata Ta...
Kata Kunci : Analisis kesalahan, I-keiyoushi, Na-keiyoushi. Latar belakang penelitian ini adalah dit...
Penerjemahan merupakan kegiatan mengalihkan pesan dari bahasa sumber ke bahasa sasaran dengan sepad...
Jepang adalah negara yang terkenal dengan inovasinya dalam segalabidang, tak terkecuali dalam dunia ...
Jepang adalah negara yang terkenal dengan inovasinya dalam segalabidang, tak terkecuali dalam dunia ...
Peribahasa adalah kalimat pendek yang berisi perumpamaan, nasihat, dan aturan tingkah laku.. Sama d...
Kata Kunci : Kesalahan, Hyougen, ï¼®akerebanaranai, Beki, Hazu Dalam mempelajari bahasa Jepang sebag...
Kata Kunci: Aktan, Struktur Fungsional, Danau Toba, Uo Nyoubou Kebudayaan mencakup semua hal yang ...
Kata Kunci : Analisis Kontrastif, Peribahasa, Orang Manusia di negara manapun membutuhkan bahasa seb...
Kata Kunci: Sinonim, Adjektiva Taisetsu, Juuyou dan Daiji Salah satu kendala yang dialami pembelajar...
Kata Kunci:Â mise en scene, sosiologi sastra, westernisasi, zaman Meiji. Karya sastra merupakan tan...
Kata Kunci: mise en scene, sosiologi sastra, westernisasi, zaman Meiji. Karya sastra merupakan tang...
Kata Kunci: Amae, Novel Shiosai, Perilaku tokoh. Amae merupakan faktor dan bagian penting sebagai me...
Kata Kunci : Analisis Kontrastif, Peribahasa, Orang Manusia di negara manapun membutuhkan bahasa seb...
Kesulitan menghafal huruf kanji, membuat kemampuan membaca dan menulis huruf kanji dalam pembelajara...
Larasati, Ni Luh. 2013. Unsur Instrinsik dalam cerita pendek Hito fusa No Budou Karya Arishimata Ta...
Kata Kunci : Analisis kesalahan, I-keiyoushi, Na-keiyoushi. Latar belakang penelitian ini adalah dit...
Penerjemahan merupakan kegiatan mengalihkan pesan dari bahasa sumber ke bahasa sasaran dengan sepad...