Este proyecto constituye un acercamiento al análisis de documentos notariales a través de una perspectiva interdisciplinar que conjuga el estudio lingüístico de las diferencias presentes en las sucesivas copias realizadas por escribanos vizcaínos de un documento real original y el tratamiento informático del texto por medio de lenguaje de marcación XML.Proiektu honek notarioen dokumentuak aztertzeko modu berezi bat aurkeztu du, diziplina anitz uztartuta. Batetik, eskribau bizkaitarrek jatorrizko dokumentu batean oinarrituta egindako kopietan hizkuntzaren aldetik dauden desberdintasunak zehaztu ditu, eta, bestetik, testuaren tratamendu informatikoa egin du, XML markazio lengoaiaren bidez.Ce projet représente une approche de l'analyse de docu...
La documentació és una disciplina auxiliar per a la Traducció, ja que ajuda als traductors literaris...
El nivel de comprensión que alcanzan los estudiantes quienes asisten a los cursos de Inglés con Fine...
La estructuración del contenido informativo en el texto lingüístico constituye un...
Dotzenes Jornades de Foment de la Investigació de la FCHS (Any 2006-2007)Este artículo trata sobre e...
Con perspectiva histórica, se plantean dos grupos de problemas sobre la generación documental que af...
La dixi és normalment concebuda, des del punt de vista lingüístic, com un fenomen que mostra la rela...
En estos últimos años la gran cantidad de información que se encuentra sobre internet requiere una n...
La escritura de textos académicos sobre una disciplina, como la lingüística en este caso, y en una s...
Los marcadores discursivos son un conjunto heterogéneo de unidades con significación subjetiva, idio...
Basta consultar un diccionario más o menos completo del castellano o cualquier otra lengua natural ...
El propòsit d'aquest article és, en primer lloc, caracteritzar, des d'una perspectiva fonamentalment...
Els díhuit articles d'aquest monogràfic ?Educar en traducció i ensenyar des de la traducció: estat d...
Durante el siglo XX, la didáctica de la lengua y la literatura ha recibido valiosos aportes de la gr...
En este trabajo presentamos algunas consecuencias metodológicas de la investigación en génesis de es...
La categoría del aspecto –“una de las menos manejables de las categorías verbales” (Bybee et al.)– h...
La documentació és una disciplina auxiliar per a la Traducció, ja que ajuda als traductors literaris...
El nivel de comprensión que alcanzan los estudiantes quienes asisten a los cursos de Inglés con Fine...
La estructuración del contenido informativo en el texto lingüístico constituye un...
Dotzenes Jornades de Foment de la Investigació de la FCHS (Any 2006-2007)Este artículo trata sobre e...
Con perspectiva histórica, se plantean dos grupos de problemas sobre la generación documental que af...
La dixi és normalment concebuda, des del punt de vista lingüístic, com un fenomen que mostra la rela...
En estos últimos años la gran cantidad de información que se encuentra sobre internet requiere una n...
La escritura de textos académicos sobre una disciplina, como la lingüística en este caso, y en una s...
Los marcadores discursivos son un conjunto heterogéneo de unidades con significación subjetiva, idio...
Basta consultar un diccionario más o menos completo del castellano o cualquier otra lengua natural ...
El propòsit d'aquest article és, en primer lloc, caracteritzar, des d'una perspectiva fonamentalment...
Els díhuit articles d'aquest monogràfic ?Educar en traducció i ensenyar des de la traducció: estat d...
Durante el siglo XX, la didáctica de la lengua y la literatura ha recibido valiosos aportes de la gr...
En este trabajo presentamos algunas consecuencias metodológicas de la investigación en génesis de es...
La categoría del aspecto –“una de las menos manejables de las categorías verbales” (Bybee et al.)– h...
La documentació és una disciplina auxiliar per a la Traducció, ja que ajuda als traductors literaris...
El nivel de comprensión que alcanzan los estudiantes quienes asisten a los cursos de Inglés con Fine...
La estructuración del contenido informativo en el texto lingüístico constituye un...