Traduzione in portoghese del mio saggio apparso in francese in «Albertiana» nel 201
Il presente lavoro di tesi è incentrato sulla raccolta di racconti di Pedro Escamilla La casa maldit...
Il saggio, in relazione all'edizione critica del Vitruvio tradotto da Fabio Calvo per Raffaello (Mün...
Il saggio si occupa dell'edizione vitruviana curata da Fra Giocondo restituendo ai codici non più es...
Traduzione in portoghese del mio saggio apparso in francese in «Albertiana» nel 2011
Traduzione in italiano di un mio saggio apparso in edizione originale in francese in “Albertiana”, X...
Partendo dal lavoro per l'edizione critica della traduzione vitruviana di Fabio Calvo per Raffaello,...
Il saggio evidenzia la necessità di una nuova edizione della traduzione vitruviana di Fabio Calvo pe...
Il saggio si occupa di questioni specifiche inerenti alla cosituenda edizione critica del Vitruvio t...
Marca tip. en colofónSign.: A\p8\s, B\p6\s, C\p7\s, D-G\p8\s, H\p6\s, I\p8\s, K-L\p9\s, M-Q\p8\s, R\...
Este livro é uma tradução para português do Livro 1 de Vitrúvio. O texto latino foi estabilizado com...
Il saggio si occupa dei tre aspetti del disegno architettonico nel Vitruvio tradotto da Fabio Calvo ...
O livro Parece mas não é: as armadilhas da tradução do italiano para o português apresenta, já no tí...
Fehler in der Paginierung: S. 1-274; 39-40, 125-128 in römischen Ziffern wiederholt; S. 133 erschein...
Luego de la bella Architectura Griega empezó á restablecerse entre las naciones cultas, al cabo de d...
tradutti et commentati da Monsignor Barbaro eletto patriarca d'AquileggiaIll.: Holzschnitte: Titelbi...
Il presente lavoro di tesi è incentrato sulla raccolta di racconti di Pedro Escamilla La casa maldit...
Il saggio, in relazione all'edizione critica del Vitruvio tradotto da Fabio Calvo per Raffaello (Mün...
Il saggio si occupa dell'edizione vitruviana curata da Fra Giocondo restituendo ai codici non più es...
Traduzione in portoghese del mio saggio apparso in francese in «Albertiana» nel 2011
Traduzione in italiano di un mio saggio apparso in edizione originale in francese in “Albertiana”, X...
Partendo dal lavoro per l'edizione critica della traduzione vitruviana di Fabio Calvo per Raffaello,...
Il saggio evidenzia la necessità di una nuova edizione della traduzione vitruviana di Fabio Calvo pe...
Il saggio si occupa di questioni specifiche inerenti alla cosituenda edizione critica del Vitruvio t...
Marca tip. en colofónSign.: A\p8\s, B\p6\s, C\p7\s, D-G\p8\s, H\p6\s, I\p8\s, K-L\p9\s, M-Q\p8\s, R\...
Este livro é uma tradução para português do Livro 1 de Vitrúvio. O texto latino foi estabilizado com...
Il saggio si occupa dei tre aspetti del disegno architettonico nel Vitruvio tradotto da Fabio Calvo ...
O livro Parece mas não é: as armadilhas da tradução do italiano para o português apresenta, já no tí...
Fehler in der Paginierung: S. 1-274; 39-40, 125-128 in römischen Ziffern wiederholt; S. 133 erschein...
Luego de la bella Architectura Griega empezó á restablecerse entre las naciones cultas, al cabo de d...
tradutti et commentati da Monsignor Barbaro eletto patriarca d'AquileggiaIll.: Holzschnitte: Titelbi...
Il presente lavoro di tesi è incentrato sulla raccolta di racconti di Pedro Escamilla La casa maldit...
Il saggio, in relazione all'edizione critica del Vitruvio tradotto da Fabio Calvo per Raffaello (Mün...
Il saggio si occupa dell'edizione vitruviana curata da Fra Giocondo restituendo ai codici non più es...