Il saggio, in relazione all'edizione critica del Vitruvio tradotto da Fabio Calvo per Raffaello (München, Bayerische Staatsbibliothek, Cod. It. 37 e Cod. It. 37a), in apprestamento, si occupa di specifici problemi riguardanti l'esame delle fonti alle quali il traduttore fa riferimento quando si allontana dall'edizione presa come esempio, quella veneziana di Fra Giocondo del 1511. In particolare si tratta di temi pertinenti alle varianti confliggenti del quarto libro del De architectura, dove si tratta dell'ordine dorico (lunghezza del fronte dei templi diastilo ditriglifico - tetrastilo ed esastilo - e sistilo monotriglifico - tetrastilo ed esastilo -; strie delle colonne; proporzioni delle porte dorica, ionica e attica
none1noQuesto saggio confronta le conoscenze vitruviane di Antonio da Sangallo il Giovane e quelle d...
tradutti et commentati da Monsignor Barbaro eletto patriarca d'AquileggiaIll.: Holzschnitte: Titelbi...
Includes index, and errata [errori, mispelled frrori], leaf [CLXXXIV]Vitruvius text is surrounded by...
Il saggio, in relazione all'edizione critica del Vitruvio tradotto da Fabio Calvo per Raffaello (Mün...
Nel saggio vengono descritti i due codici It. 37 e It. 37a della Bayerische Staatsbibliothek di Mona...
Il saggio si occupa di questioni specifiche inerenti alla cosituenda edizione critica del Vitruvio t...
Il saggio evidenzia la necessità di una nuova edizione della traduzione vitruviana di Fabio Calvo pe...
Il saggio si occupa dei tre aspetti del disegno architettonico nel Vitruvio tradotto da Fabio Calvo ...
Traduzione in italiano di un mio saggio apparso in edizione originale in francese in “Albertiana”, X...
Partendo dal lavoro per l'edizione critica della traduzione vitruviana di Fabio Calvo per Raffaello,...
Il saggio si occupa dei tre aspetti del disegno architettonico nel Vitruvio tradotto da Fabio Calvo ...
Il progetto di una concordanza storica vitruviana, promosso dalla Scuola normale superiore di Pisa e...
scheda sugli aspetti generali del trattato di Vitruvio e in particolare al libro
(Indice) : Dizionario vitruviano, ossia, Indice delle cose contenute nell'opera del Vitruvio italian...
Il saggio analizza il ruolo di promotore della cultura inglese in Italia svolto da Giacomo Castelv...
none1noQuesto saggio confronta le conoscenze vitruviane di Antonio da Sangallo il Giovane e quelle d...
tradutti et commentati da Monsignor Barbaro eletto patriarca d'AquileggiaIll.: Holzschnitte: Titelbi...
Includes index, and errata [errori, mispelled frrori], leaf [CLXXXIV]Vitruvius text is surrounded by...
Il saggio, in relazione all'edizione critica del Vitruvio tradotto da Fabio Calvo per Raffaello (Mün...
Nel saggio vengono descritti i due codici It. 37 e It. 37a della Bayerische Staatsbibliothek di Mona...
Il saggio si occupa di questioni specifiche inerenti alla cosituenda edizione critica del Vitruvio t...
Il saggio evidenzia la necessità di una nuova edizione della traduzione vitruviana di Fabio Calvo pe...
Il saggio si occupa dei tre aspetti del disegno architettonico nel Vitruvio tradotto da Fabio Calvo ...
Traduzione in italiano di un mio saggio apparso in edizione originale in francese in “Albertiana”, X...
Partendo dal lavoro per l'edizione critica della traduzione vitruviana di Fabio Calvo per Raffaello,...
Il saggio si occupa dei tre aspetti del disegno architettonico nel Vitruvio tradotto da Fabio Calvo ...
Il progetto di una concordanza storica vitruviana, promosso dalla Scuola normale superiore di Pisa e...
scheda sugli aspetti generali del trattato di Vitruvio e in particolare al libro
(Indice) : Dizionario vitruviano, ossia, Indice delle cose contenute nell'opera del Vitruvio italian...
Il saggio analizza il ruolo di promotore della cultura inglese in Italia svolto da Giacomo Castelv...
none1noQuesto saggio confronta le conoscenze vitruviane di Antonio da Sangallo il Giovane e quelle d...
tradutti et commentati da Monsignor Barbaro eletto patriarca d'AquileggiaIll.: Holzschnitte: Titelbi...
Includes index, and errata [errori, mispelled frrori], leaf [CLXXXIV]Vitruvius text is surrounded by...