This article is devoted to an analysis of the titles of the 66 novels written by Aga-tha Christie, with a special focus on their Italian translations. It is divided into twelve parts, each of which takes a specific title as a starting point to illustrate the main findings of the analysis in relation to aspects such as multiple titling, title form and structure, title functions and translation. Keywords Multiple titling, title form, title functions, title translation. In a literary career spanning almost six decades, from the 1920s to the 1970s, Aga-tha Christie wrote 66 novels and over 150 short stories. This article is about her novels and in particular about the titles of her novels, with a special, but not ex-clusive, focus on the titles...
In this paper, a corpus of 174 Japanese titles of Italian movies, here considered as lingua-cultural...
TRANSLATED TITLES AND EXTRATEXTUAL FACTORS DETERMINING THE CHOICE OF THE TITLES. BASED ON THE EXAMPL...
Film titles play an important role in the media field because they give their audience various clues...
The paper is devoted to an analysis of the titles of the 66 novels written by Agatha Christie, with ...
This article is devoted to an analysis of the titles of the 66 novels written by Agatha Christie, w...
Literary titles have been widely analysed by scholars in different fields such as literature (Genett...
This article builds on studies by Claude Duchet and Franco Moretti on the function of novel titles a...
Titles are distinctive features and usually the first contact the prospective reader makes with any ...
ABSTRACT This paper aims to analyze the phenomenon of the translation of film titles from English...
The paper is devoted to an analysis of the Italian and English titles of Georges Simenon’s Maigret n...
The following contribution introduces a study on the titles of the texts produced by the students fo...
This study addresses the issue of titles of retranslated works, seldom discussed in studies on retra...
In the paper translations of titles of literaiy works are discussed. The author analyses translatio...
Patras P, Odebrecht C, Galleron I, et al. Thresholds to the “Great Unread”: Titling Practices in Ele...
Leo Hoek in his semeiotic analysis of titles offers a functional interpretative scheme for the title...
In this paper, a corpus of 174 Japanese titles of Italian movies, here considered as lingua-cultural...
TRANSLATED TITLES AND EXTRATEXTUAL FACTORS DETERMINING THE CHOICE OF THE TITLES. BASED ON THE EXAMPL...
Film titles play an important role in the media field because they give their audience various clues...
The paper is devoted to an analysis of the titles of the 66 novels written by Agatha Christie, with ...
This article is devoted to an analysis of the titles of the 66 novels written by Agatha Christie, w...
Literary titles have been widely analysed by scholars in different fields such as literature (Genett...
This article builds on studies by Claude Duchet and Franco Moretti on the function of novel titles a...
Titles are distinctive features and usually the first contact the prospective reader makes with any ...
ABSTRACT This paper aims to analyze the phenomenon of the translation of film titles from English...
The paper is devoted to an analysis of the Italian and English titles of Georges Simenon’s Maigret n...
The following contribution introduces a study on the titles of the texts produced by the students fo...
This study addresses the issue of titles of retranslated works, seldom discussed in studies on retra...
In the paper translations of titles of literaiy works are discussed. The author analyses translatio...
Patras P, Odebrecht C, Galleron I, et al. Thresholds to the “Great Unread”: Titling Practices in Ele...
Leo Hoek in his semeiotic analysis of titles offers a functional interpretative scheme for the title...
In this paper, a corpus of 174 Japanese titles of Italian movies, here considered as lingua-cultural...
TRANSLATED TITLES AND EXTRATEXTUAL FACTORS DETERMINING THE CHOICE OF THE TITLES. BASED ON THE EXAMPL...
Film titles play an important role in the media field because they give their audience various clues...