The art of simultaneous translation is useful in international meetings and conferences, but in languages as different in structure as English and Japanese, such translation calls for highly sophisticated technique and, obviously, a very alert translator. This article discusses some interesting aspects of the rather new art of English-Japanese simultaneous translation. TWENTY YEARS AGO, it was thought impossible to put Japan-ese into English or vice versa simultaneously, the languages having entirely different sentence structures. To mention a few, the main characteristics of Japanese are: the verb comes at the end of a sentence; the subject of a sentence is often omitted; conjunctions are in many cases buried in the conjugations of verbs. ...
One of the trickiest aspects of interpreting is simultaneous interpretation, which is the topic of t...
Simultaneous and consecutive translation are two types of interpreting that are commonly used in var...
Simultaneous translation is a type of oral translation, which involves the almost simultaneous repro...
What the author of this article must say first is that the term simultaneous interpretation is, stri...
This article discusses specifics of translation actions in simultaneous interpreting, one of the mos...
This paper describes the collection of an English-Japanese/Japanese-English simultaneous interpretat...
A study of simultaneous interpretation from Japanese to English focused on problems inherent in simu...
This article deals with issues of simultaneous translation. Translation as the main component in for...
Abstract: The current article is devoted to the particular theoretical views of simultaneous interpr...
The article revealed translation is a common activity that takes many forms and involves many method...
Simultaneous interpretation is one of the newest types of translation, appearing only in the 1920s. ...
Interpreting is a young profession which has developed during this century. The different interpreti...
General concepts related to synchronic translation illustrate that it is very broad area of oral tra...
Translation is the conversion of a message in the source language into a message in the target langu...
This article is about simultaneous interpreting, one of the most complex activities of interpreting....
One of the trickiest aspects of interpreting is simultaneous interpretation, which is the topic of t...
Simultaneous and consecutive translation are two types of interpreting that are commonly used in var...
Simultaneous translation is a type of oral translation, which involves the almost simultaneous repro...
What the author of this article must say first is that the term simultaneous interpretation is, stri...
This article discusses specifics of translation actions in simultaneous interpreting, one of the mos...
This paper describes the collection of an English-Japanese/Japanese-English simultaneous interpretat...
A study of simultaneous interpretation from Japanese to English focused on problems inherent in simu...
This article deals with issues of simultaneous translation. Translation as the main component in for...
Abstract: The current article is devoted to the particular theoretical views of simultaneous interpr...
The article revealed translation is a common activity that takes many forms and involves many method...
Simultaneous interpretation is one of the newest types of translation, appearing only in the 1920s. ...
Interpreting is a young profession which has developed during this century. The different interpreti...
General concepts related to synchronic translation illustrate that it is very broad area of oral tra...
Translation is the conversion of a message in the source language into a message in the target langu...
This article is about simultaneous interpreting, one of the most complex activities of interpreting....
One of the trickiest aspects of interpreting is simultaneous interpretation, which is the topic of t...
Simultaneous and consecutive translation are two types of interpreting that are commonly used in var...
Simultaneous translation is a type of oral translation, which involves the almost simultaneous repro...