The phenomenon of intersemiotic translation represents a special creative domain of language procedures because involves a radical change in habits interpretation and new forms of sign manipulation. The phenomenon was firstly defined by Roman Jakobson as transmutation of signs – «an interpretation of verbal signs by means of signs of non verbal sign systems». Despite its theoretic relevance, and in spite of the frequency in which it is practiced, the phenomenon remains virtually unexplored in general explanatory levels (conceptual modeling), as well as from the point of view of the logic of the semiotic processes involved in it. Here we propose an approach based on Charles S. Peirce’s pragmatic philosophy of sign and Stanley Salthe’s hierar...
Based on the semiotic theories of American philosopher Charles Sanders Peirce, this article analyzes...
Translation is a structural part of modelling devices, the very condition even for creativity, innov...
The present research was a corpus-based descriptive qualitative content analysis of Shakespeare’s Ma...
[Abstract] The phenomenon of intersemiotic translation represents a special creative domain of langu...
Intersemiotic translation (IT) was defined by Roman Jakobson (The Translation Studies Reader, Routle...
This paper focuses on the essential connection between sign and translation, which implies thematiza...
What can be translated from one language to another? What relationship exists between the translator...
Translation studies is a young discipline in search of a sound theoretical basis. In the past half c...
Intersemiotic translation is viewed as the basis of cultural communication through which ideas are c...
If translation is an act of meaning transaction, semiotics should be able to define its specificity ...
The claim in this essay is that reflection on sign processes and reflection on translation processes...
Abductive heuristics is essential to all interpretative acts, that is, to all acts that require insp...
Translation, according to Charles S. Peirce, is semiotic mediation. In sign processes in general, th...
Translation theory needs a fresher and firmer theoretical underpinning. This "map" is part of a larg...
The present research was a corpus-based descriptive qualitative content analysis of Shakespeare's Ma...
Based on the semiotic theories of American philosopher Charles Sanders Peirce, this article analyzes...
Translation is a structural part of modelling devices, the very condition even for creativity, innov...
The present research was a corpus-based descriptive qualitative content analysis of Shakespeare’s Ma...
[Abstract] The phenomenon of intersemiotic translation represents a special creative domain of langu...
Intersemiotic translation (IT) was defined by Roman Jakobson (The Translation Studies Reader, Routle...
This paper focuses on the essential connection between sign and translation, which implies thematiza...
What can be translated from one language to another? What relationship exists between the translator...
Translation studies is a young discipline in search of a sound theoretical basis. In the past half c...
Intersemiotic translation is viewed as the basis of cultural communication through which ideas are c...
If translation is an act of meaning transaction, semiotics should be able to define its specificity ...
The claim in this essay is that reflection on sign processes and reflection on translation processes...
Abductive heuristics is essential to all interpretative acts, that is, to all acts that require insp...
Translation, according to Charles S. Peirce, is semiotic mediation. In sign processes in general, th...
Translation theory needs a fresher and firmer theoretical underpinning. This "map" is part of a larg...
The present research was a corpus-based descriptive qualitative content analysis of Shakespeare's Ma...
Based on the semiotic theories of American philosopher Charles Sanders Peirce, this article analyzes...
Translation is a structural part of modelling devices, the very condition even for creativity, innov...
The present research was a corpus-based descriptive qualitative content analysis of Shakespeare’s Ma...