In this paper we argue that the Korean anaphor caki-casin, taken thus far to be a local anaphor, can be bound long-distance in certain cases as an exempt anaphor. We make this argument on the basis of an experimental study where the subjects were asked to judge the grammaticality of sentences with long-distance bound caki-casin and to choose between the strict and sloppy readings in contexts of ellipsis/proform. A majority of subjects accepted long-distance bound caki-casin and preferred strict readings, indicating that long-distance bound caki-casin is behaving as an exempt anaphor. Speakers who accepted sentences with long-distance bound caki-casin were sensitive to logophoric factors that are known to influence exempt binding. These resu...