Abstract. Bilingual Named Entity Extraction is important to some cross language information processes such as machine translation (MT), cross-lingual information retrieval (CLIR), etc. A lot of previous work extracted bilingual Named Entities from parallel corpus. Here we propose a multi-feature based method to extract bilingual Named Entities from comparable corpus. We first recognize the Chinese and English Named Entities respectively from the Chinese and English part of the comparable corpus. Then all the feature scores are calculated for every possible pair of Chinese and English Named Entities. At last we combine these feature scores together and decide which pairs are mutual translations. For translation score calculation, we didn’t u...
Identification of transliterated names is a particularly difficult task of Named Entity Recognition ...
Identification of transliterated names is a particularly difficult task of Named Entity Recognition ...
International audienceRecent work has demonstrated the importance of dealing with Multi-Word Terms (...
Abstract. Bilingual Named Entity Extraction is important to some cross language information processe...
Translation of named entities (NE), including proper names, temporal and numerical expressions, is v...
Named Entity Translation Equivalents extraction plays a critical role in machine translation (MT) an...
DoctorNamed Entities (NEs) normally refer to a range of concepts such as people names, location name...
In this article, we survey the current research on the named entity (NE) recognition and translation...
In this article, we survey the current research on the named entity (NE) recognition and translation...
In this article, we survey the current research on the named entity (NE) recognition and translation...
We propose a novel statistical translation model to improve translation selection of collocation. In...
To retrieve documents written in different languages is necessary to construct parallel documents. C...
As developers of a highly multilingual named entity recognition (NER) system, we face an evaluation ...
This paper proposes a new approach for the automatic extraction of bilingual terms from a domain-spe...
Most semi-supervised methods in Natural Language Processing capitalize on unannotated resources in a...
Identification of transliterated names is a particularly difficult task of Named Entity Recognition ...
Identification of transliterated names is a particularly difficult task of Named Entity Recognition ...
International audienceRecent work has demonstrated the importance of dealing with Multi-Word Terms (...
Abstract. Bilingual Named Entity Extraction is important to some cross language information processe...
Translation of named entities (NE), including proper names, temporal and numerical expressions, is v...
Named Entity Translation Equivalents extraction plays a critical role in machine translation (MT) an...
DoctorNamed Entities (NEs) normally refer to a range of concepts such as people names, location name...
In this article, we survey the current research on the named entity (NE) recognition and translation...
In this article, we survey the current research on the named entity (NE) recognition and translation...
In this article, we survey the current research on the named entity (NE) recognition and translation...
We propose a novel statistical translation model to improve translation selection of collocation. In...
To retrieve documents written in different languages is necessary to construct parallel documents. C...
As developers of a highly multilingual named entity recognition (NER) system, we face an evaluation ...
This paper proposes a new approach for the automatic extraction of bilingual terms from a domain-spe...
Most semi-supervised methods in Natural Language Processing capitalize on unannotated resources in a...
Identification of transliterated names is a particularly difficult task of Named Entity Recognition ...
Identification of transliterated names is a particularly difficult task of Named Entity Recognition ...
International audienceRecent work has demonstrated the importance of dealing with Multi-Word Terms (...