La traduction de textes évangéliques- Théologie, rhétorique, traducteurs NATALI, Joseph Dans cette étude sur un échantillon de textes de théologie vulgarisée pour un public croyant, l'auteur a cherché à comprendre les enjeux de la traduction dans ce domaine peu connu, afin d'aider les traducteurs et les maisons d'éditions engagées dans ce type de travail. La première partie consiste en une recherche sur le contexte des traductions, la deuxième se focalise sur l'analyse d'un échantillon de traductions et la troisième tire des conclusions de cette analyse. Les gros problèmes dans le domaine sont d'ordre théologiques et rhétorique. L'auteur donne des conseils sur comment mieux rendre le message de l'aute...
National audienceProposant une approche originale de la traduction anglais-français, ce manuel de tr...
La présente communication a pour objet de contribuer à éclaircir le statut singulier de la traductio...
1ere édition 2015 - 2e édition revue et augmentée 2020International audienceProposant une approche o...
Dans cette étude sur un échantillon de textes de théologie vulgarisée pour un public croyant, l'aute...
Le traitement de la métaphore à l'Union européenne: Analyse de la traduction des métaphores dan...
Les influences externes sur la qualité de traduction et sur le traducteur: Etude appliquée sur la tr...
La pratique de la révision dans différents services de traduction francophones de la Confédération s...
JOURNÉE D’ÉTUDE LE 13 MAI – TRADUIRE LES TEXTES ANCIENS. L’EXERCICE DE L’ÉCART Samedi 13 mai 2017,...
Ce mémoire a pour objectif de replacer les enjeux de la vulgarisation scientifique dans le contexte ...
Le travail de traduction des textes médiolatins est à la fois une nécessité et une source d’enrichis...
National audienceProposant une approche originale de la traduction anglais-français, ce manuel de tr...
National audienceProposant une approche originale de la traduction anglais-français, ce manuel de tr...
Date / lieu : 13 mai 2017 / Paris, INHA (Salle Fabri de Pereisc) Traduire les textes latins et grec...
National audienceProposant une approche originale de la traduction anglais-français, ce manuel de tr...
National audienceProposant une approche originale de la traduction anglais-français, ce manuel de tr...
National audienceProposant une approche originale de la traduction anglais-français, ce manuel de tr...
La présente communication a pour objet de contribuer à éclaircir le statut singulier de la traductio...
1ere édition 2015 - 2e édition revue et augmentée 2020International audienceProposant une approche o...
Dans cette étude sur un échantillon de textes de théologie vulgarisée pour un public croyant, l'aute...
Le traitement de la métaphore à l'Union européenne: Analyse de la traduction des métaphores dan...
Les influences externes sur la qualité de traduction et sur le traducteur: Etude appliquée sur la tr...
La pratique de la révision dans différents services de traduction francophones de la Confédération s...
JOURNÉE D’ÉTUDE LE 13 MAI – TRADUIRE LES TEXTES ANCIENS. L’EXERCICE DE L’ÉCART Samedi 13 mai 2017,...
Ce mémoire a pour objectif de replacer les enjeux de la vulgarisation scientifique dans le contexte ...
Le travail de traduction des textes médiolatins est à la fois une nécessité et une source d’enrichis...
National audienceProposant une approche originale de la traduction anglais-français, ce manuel de tr...
National audienceProposant une approche originale de la traduction anglais-français, ce manuel de tr...
Date / lieu : 13 mai 2017 / Paris, INHA (Salle Fabri de Pereisc) Traduire les textes latins et grec...
National audienceProposant une approche originale de la traduction anglais-français, ce manuel de tr...
National audienceProposant une approche originale de la traduction anglais-français, ce manuel de tr...
National audienceProposant une approche originale de la traduction anglais-français, ce manuel de tr...
La présente communication a pour objet de contribuer à éclaircir le statut singulier de la traductio...
1ere édition 2015 - 2e édition revue et augmentée 2020International audienceProposant une approche o...