éruditest un consortium interuniversitaire sans but lucratif composé de l'Université de Montréal, l'Université Laval et l'Université du Québec à Montréal. Il a pour mission la promotion et la valorisation de la recherche.éruditoffre des services d'édition numérique de documents scientifiques depuis 1998. Pour communiquer avec les responsables d'Érudit
Les Libanais sont les pionniers de la publicité et de la musique publicitaire dans les pays arabes. ...
... La musique électronique dans le monde arabe (XXe-XXIe siècle) Halim al-Dabh, musicien égyptien,...
Comprend : SEG NAJEEK SAG = Ta tribu a pris le chemin : Chants bedouins du sud - MAA EL AZABA : Chan...
Folkloric song-translation is a research area that diverges acutely from the centre of interest of i...
Érudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif composé de l'Université de Montré...
Common to all the songs brought together in this thesis, is their being songs which were sung by the...
Inspirés par les tubes occidentaux à succès international, des artistes du « monde arabe » se sont r...
Dans la première moitié du Xe siècle, Abū al-Faraǧ al-Iṣfahānī (m. 967) écrit son Kitāb al-Aġānī, le...
International audience« Chanter le collectif », Mots. Les Langages du politique, 2020/3 (n° 124).Thi...
This is an English translation of an article originally published as “La patrimonialisation des musi...
A Tataouine, le chant est profondément lié aux diverses activités quotidiennes, y compris les occasi...
A Tataouine, le chant est profondément lié aux diverses activités quotidiennes, y compris les occasi...
Érudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif composé de l'Université de Montré...
De 1977 à̀ 1987, Mosaïque a été diffusé le dimanche matin sur FR3. Pensée comme une émission sur ...
International audienceCe texte revient sur le parcours d’un groupe de rap palestinien au Liban, Kati...
Les Libanais sont les pionniers de la publicité et de la musique publicitaire dans les pays arabes. ...
... La musique électronique dans le monde arabe (XXe-XXIe siècle) Halim al-Dabh, musicien égyptien,...
Comprend : SEG NAJEEK SAG = Ta tribu a pris le chemin : Chants bedouins du sud - MAA EL AZABA : Chan...
Folkloric song-translation is a research area that diverges acutely from the centre of interest of i...
Érudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif composé de l'Université de Montré...
Common to all the songs brought together in this thesis, is their being songs which were sung by the...
Inspirés par les tubes occidentaux à succès international, des artistes du « monde arabe » se sont r...
Dans la première moitié du Xe siècle, Abū al-Faraǧ al-Iṣfahānī (m. 967) écrit son Kitāb al-Aġānī, le...
International audience« Chanter le collectif », Mots. Les Langages du politique, 2020/3 (n° 124).Thi...
This is an English translation of an article originally published as “La patrimonialisation des musi...
A Tataouine, le chant est profondément lié aux diverses activités quotidiennes, y compris les occasi...
A Tataouine, le chant est profondément lié aux diverses activités quotidiennes, y compris les occasi...
Érudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif composé de l'Université de Montré...
De 1977 à̀ 1987, Mosaïque a été diffusé le dimanche matin sur FR3. Pensée comme une émission sur ...
International audienceCe texte revient sur le parcours d’un groupe de rap palestinien au Liban, Kati...
Les Libanais sont les pionniers de la publicité et de la musique publicitaire dans les pays arabes. ...
... La musique électronique dans le monde arabe (XXe-XXIe siècle) Halim al-Dabh, musicien égyptien,...
Comprend : SEG NAJEEK SAG = Ta tribu a pris le chemin : Chants bedouins du sud - MAA EL AZABA : Chan...