This paper describes our resource-building results for an eight-week JHU Human Language Technology Center of Excellence Summer Camp for Applied Language Exploration (SCALE-2009) on Semantically-Informed Machine Translation. Specifically, we describe the construction of a modality annotation scheme, a modality lexicon, and two automated modality taggers that were built using the lexicon and annotation scheme. Our annotation scheme is based on identifying three components of modality: a trigger, a target and a holder. We describe how our modality lexicon was produced semi-automatically, expanding from an initial hand-selected list of modality trigger words and phrases. The resulting expanded modality lexicon is being made publicly available. ...
We investigate modality in Portuguese and we combine a linguistic perspective with an application-or...
In interactive machine translation (MT), human translators correct errors in automatic translations ...
Multi-word expressions include a wide list of categories such as idiomatic expressions, proverbs, co...
This paper describes our resource-building results for an eight-week JHU Human Language Technology C...
This article describes the resource- and system-building efforts of an 8-week Johns Hopkins Universi...
We explore training an automatic modality tagger. Modality is the attitude that a speaker might have...
We explore training an automatic modality tagger. Modality is the attitude that a speaker might have...
We have produced a corpus annotated for modality which amounts to approximately 20,000 words in Engl...
We have produced a corpus annotated for modality which amounts to approximately 20,000 words in Engl...
We describe a unified and coherent syntactic framework for supporting a semantically-informed syntac...
This paper presents a study made in a field poorly explored in the Portuguese language – modality an...
We present an annotation model of modal- ity which is (i) cross-linguistic, relying on a wide, stron...
We describe a unified and coherent syntac-tic framework for supporting a semantically-informed synta...
Progress in the Machine Translation (MT) research community, particularly for statistical approaches...
This paper presents an annotation scheme for English modal verbs together with sense-annotated data ...
We investigate modality in Portuguese and we combine a linguistic perspective with an application-or...
In interactive machine translation (MT), human translators correct errors in automatic translations ...
Multi-word expressions include a wide list of categories such as idiomatic expressions, proverbs, co...
This paper describes our resource-building results for an eight-week JHU Human Language Technology C...
This article describes the resource- and system-building efforts of an 8-week Johns Hopkins Universi...
We explore training an automatic modality tagger. Modality is the attitude that a speaker might have...
We explore training an automatic modality tagger. Modality is the attitude that a speaker might have...
We have produced a corpus annotated for modality which amounts to approximately 20,000 words in Engl...
We have produced a corpus annotated for modality which amounts to approximately 20,000 words in Engl...
We describe a unified and coherent syntactic framework for supporting a semantically-informed syntac...
This paper presents a study made in a field poorly explored in the Portuguese language – modality an...
We present an annotation model of modal- ity which is (i) cross-linguistic, relying on a wide, stron...
We describe a unified and coherent syntac-tic framework for supporting a semantically-informed synta...
Progress in the Machine Translation (MT) research community, particularly for statistical approaches...
This paper presents an annotation scheme for English modal verbs together with sense-annotated data ...
We investigate modality in Portuguese and we combine a linguistic perspective with an application-or...
In interactive machine translation (MT), human translators correct errors in automatic translations ...
Multi-word expressions include a wide list of categories such as idiomatic expressions, proverbs, co...