We have produced a test collection for ma-chine translation (MT). Our test collection in-cludes approximately 2 000 000 sentence pairs in Japanese and English, which were extracted from patent documents and can be used to train and evaluate MT systems. Our test col-lection also includes search topics for cross-lingual information retrieval, to evaluate the contribution of MT to retrieving patent docu-ments across languages. We performed a task for MT at the NTCIR workshop and used our test collection to evaluate participating groups. This paper describes scientific knowledge ob-tained through our task
Purpose: This paper seeks to examine the further integration of machine translation technologies wit...
This paper describes statistical machine translation system of ISTIC used in the evaluation campaign...
heidelberg.de We describe the statistical machine translation (SMT) sys-tems developed at Heidelberg...
We have produced a test collection for ma-chine translation (MT). Our test collection in-cludes appr...
To aid research and development in machine translation, we have produced a test collec-tion for Japa...
There has been a long history of work on the application of Machine Translation (MT) to support cros...
This paper gives an overview of the Patent Machine Trans-lation Task (PatentMT) at NTCIR-9 by descri...
This paper introduces the TRGTK’s system for Patent Ma-chine Translation at the NTCIR-10 Workshop. I...
The Berkeley group participated in the crosslanguage retrieval task and the patent retrieval task at...
Machine translation represents a revolution in the patent system. It facilitates access to a vast am...
Toshiba (tsbmt) participated in the Patent Translation Task at NTCIR-7. We submitted two runs for Ja...
The approach presented here enables Japanese users with no knowledge of English or legal English to ...
This paper describes the development of a Japanese-English and English-Japanese translation system f...
Since sentences in patent texts are long, they are difficult to translate by a machine. Although sta...
This paper describes a method for retrieving technical terms and finding their translation candidate...
Purpose: This paper seeks to examine the further integration of machine translation technologies wit...
This paper describes statistical machine translation system of ISTIC used in the evaluation campaign...
heidelberg.de We describe the statistical machine translation (SMT) sys-tems developed at Heidelberg...
We have produced a test collection for ma-chine translation (MT). Our test collection in-cludes appr...
To aid research and development in machine translation, we have produced a test collec-tion for Japa...
There has been a long history of work on the application of Machine Translation (MT) to support cros...
This paper gives an overview of the Patent Machine Trans-lation Task (PatentMT) at NTCIR-9 by descri...
This paper introduces the TRGTK’s system for Patent Ma-chine Translation at the NTCIR-10 Workshop. I...
The Berkeley group participated in the crosslanguage retrieval task and the patent retrieval task at...
Machine translation represents a revolution in the patent system. It facilitates access to a vast am...
Toshiba (tsbmt) participated in the Patent Translation Task at NTCIR-7. We submitted two runs for Ja...
The approach presented here enables Japanese users with no knowledge of English or legal English to ...
This paper describes the development of a Japanese-English and English-Japanese translation system f...
Since sentences in patent texts are long, they are difficult to translate by a machine. Although sta...
This paper describes a method for retrieving technical terms and finding their translation candidate...
Purpose: This paper seeks to examine the further integration of machine translation technologies wit...
This paper describes statistical machine translation system of ISTIC used in the evaluation campaign...
heidelberg.de We describe the statistical machine translation (SMT) sys-tems developed at Heidelberg...