Previous studies of the effect of word alignment on translation quality in SMT generally explore link level metrics only and mostly do not show any clear connec-tions between alignment and SMT qual-ity. In this paper, we specifically inves-tigate the impact of word alignment on two pre-reordering tasks in translation, us-ing a wider range of quality indicators than previously done. Experiments on German–English translation show that re-ordering may require alignment models different from those used by the core trans-lation system. Sparse alignments with high precision on the link level, for trans-lation units, and on the subset of cross-ing links, like intersected HMM models, are preferred. Unlike SMT performance the desired alignment chara...
We present a novel approach to im-prove word alignment for statistical ma-chine translation (SMT). C...
This paper presents an extensive evaluation of five different alignments and investigates their impa...
In most statistical machine translation (SMT) systems, bilingual segments are extracted via word a...
Natural languages display a great variety of different word orders, and one of the major challenges ...
We describe the LIU systems for English-German and German-English translation in the WMT09 shared ta...
In most statistical machine translation (SMT) systems, bilingual segments are extracted via word ali...
Statistical Word Alignments represent lexical word-to-word translations between source and target la...
In most statistical machine translation (SMT) systems, bilingual segments are extracted via word ali...
Statistical Machine Translation (SMT) is based on alignment models which learn from bilingual corpor...
Natural languages display a great variety of different word orders, and one of the major challenges ...
Machine translation is a challenging task that its difficulties arise from several characteristics o...
UnrestrictedAll state of the art statistical machine translation systems and many example-based mach...
Automatic word alignment is a key step in training statistical machine translation systems. Despite ...
In most statistical machine translation (SMT) systems, bilingual segments are ex-tracted via word al...
When parallel or comparable corpora are harvested from the web, there is typically a tradeoff betwee...
We present a novel approach to im-prove word alignment for statistical ma-chine translation (SMT). C...
This paper presents an extensive evaluation of five different alignments and investigates their impa...
In most statistical machine translation (SMT) systems, bilingual segments are extracted via word a...
Natural languages display a great variety of different word orders, and one of the major challenges ...
We describe the LIU systems for English-German and German-English translation in the WMT09 shared ta...
In most statistical machine translation (SMT) systems, bilingual segments are extracted via word ali...
Statistical Word Alignments represent lexical word-to-word translations between source and target la...
In most statistical machine translation (SMT) systems, bilingual segments are extracted via word ali...
Statistical Machine Translation (SMT) is based on alignment models which learn from bilingual corpor...
Natural languages display a great variety of different word orders, and one of the major challenges ...
Machine translation is a challenging task that its difficulties arise from several characteristics o...
UnrestrictedAll state of the art statistical machine translation systems and many example-based mach...
Automatic word alignment is a key step in training statistical machine translation systems. Despite ...
In most statistical machine translation (SMT) systems, bilingual segments are ex-tracted via word al...
When parallel or comparable corpora are harvested from the web, there is typically a tradeoff betwee...
We present a novel approach to im-prove word alignment for statistical ma-chine translation (SMT). C...
This paper presents an extensive evaluation of five different alignments and investigates their impa...
In most statistical machine translation (SMT) systems, bilingual segments are extracted via word a...