With the development of speech and language processing, speech translation systems have been developed. These studies target spoken dialogues, and employ consecutive interpretation, which uses a sentence as the translation unit. On the other hand, there exist a few researches about simultaneous interpreting, and recently, the language resources for promoting simultaneous interpreting research, such as the publication of an analytical large-scale corpus, has been prepared. For the future, it is necessary to make the corpora more practical toward realization of a simultaneous interpreting system. In this paper, we describe the construction of a bilingual corpus which can be used for simultaneous lecture interpreting research. Simultaneous lec...
Simultaneous interpretation represents a complex form of activity, about which there is very little ...
In this paper, we propose a new method for extracting bilingual collocations from a parallel corpus ...
Numerous contrastive studies rely on parallel corpora, i.e. corpora made up of original texts in Lan...
With the development of speech and language processing, speech translation systems have been develop...
The speech-to-speech translation system is becoming an important research topic with the progress of...
This paper describes the collection of an English-Japanese/Japanese-English simultaneous interpretat...
This paper discusses and proposes a translation unit for simultaneous translation using a machine tr...
This paper provides an investigation of simultaneous interpreting patterns using a bilingual spoken ...
This paper provides an analysis of the interpreter’s speeches using an aligned simultaneous monologu...
Simultaneous interpretation is one of the newest types of translation, appearing only in the 1920s. ...
Parallel corpora have long been awaited in simultaneous interpreting studies in order to validate ex...
This contribution focuses on didactic applications of intermodal corpora, i.e. corpora featuring int...
International audienceRecent works in spoken language translation (SLT) have attempted to build end-...
This thesis realizes the first existing automatic system for simultaneous speech-to-speech translati...
This paper aims to propose a framework for the corpus-based comparative investigation of interpretin...
Simultaneous interpretation represents a complex form of activity, about which there is very little ...
In this paper, we propose a new method for extracting bilingual collocations from a parallel corpus ...
Numerous contrastive studies rely on parallel corpora, i.e. corpora made up of original texts in Lan...
With the development of speech and language processing, speech translation systems have been develop...
The speech-to-speech translation system is becoming an important research topic with the progress of...
This paper describes the collection of an English-Japanese/Japanese-English simultaneous interpretat...
This paper discusses and proposes a translation unit for simultaneous translation using a machine tr...
This paper provides an investigation of simultaneous interpreting patterns using a bilingual spoken ...
This paper provides an analysis of the interpreter’s speeches using an aligned simultaneous monologu...
Simultaneous interpretation is one of the newest types of translation, appearing only in the 1920s. ...
Parallel corpora have long been awaited in simultaneous interpreting studies in order to validate ex...
This contribution focuses on didactic applications of intermodal corpora, i.e. corpora featuring int...
International audienceRecent works in spoken language translation (SLT) have attempted to build end-...
This thesis realizes the first existing automatic system for simultaneous speech-to-speech translati...
This paper aims to propose a framework for the corpus-based comparative investigation of interpretin...
Simultaneous interpretation represents a complex form of activity, about which there is very little ...
In this paper, we propose a new method for extracting bilingual collocations from a parallel corpus ...
Numerous contrastive studies rely on parallel corpora, i.e. corpora made up of original texts in Lan...