Abstract. This article aims to provide an overview of the current state of literary translation in Ukraine (basically from English into Ukrainian) focusing on the periods to signify its flourishing, touching upon the patterns of dissemination and reception, identifying areas of further research as well as highlighting key matters of enquiry. For the purposes of this report, the frame of reference has to be attributed to the 1960s as the site of global extension and major explosion in Ukrainian translations that had for long lagged behind and existed under the dominance of Russian translation school. The research work intends to give a broad outline of contemporary views on the Ukrainian translation heritage of the aforementioned period acce...
This thesis is focused on the research of the functions of surzhyk in contemporary Ukrainian literat...
This essay describes the importance and the meaning of the use of Ukrainian language for the generat...
The article discusses the tradition of performing vocal classical music in Ukrainian translations. T...
Abstract. The study of indirect translations (IT) into Ukrainian, viewed from a psycholinguistic per...
This manuscript gives an outline of Ukrainian translations of the latter 20th century as well as the...
Translations are not only an integral part of the development of a standard language but also a poin...
Studying the last century and a half of Ukrainian linguistic history reveals relentless attempts to ...
The works of Hungarian literature were systematically translated during the classical epoch and the ...
The works of Hungarian literature were systematically translated during the classical epoch and the ...
During the times of the USSR, only four of its states managed to publish complete works of Shakespea...
Abstract This article examines the reception of Hans Christian Andersen’s tales in Ukraine by analyz...
A “wave” of literary retranslations was occurring at the beginning of the 21st century, due to vario...
The author has studied the problems of the reproduction of stylistics in translation. Examples of d...
This is an outline of the translations of Ukrainian literary works published in Italy over the last ...
The use of literary translations as an ideological weapon in the Cold War era has received considera...
This thesis is focused on the research of the functions of surzhyk in contemporary Ukrainian literat...
This essay describes the importance and the meaning of the use of Ukrainian language for the generat...
The article discusses the tradition of performing vocal classical music in Ukrainian translations. T...
Abstract. The study of indirect translations (IT) into Ukrainian, viewed from a psycholinguistic per...
This manuscript gives an outline of Ukrainian translations of the latter 20th century as well as the...
Translations are not only an integral part of the development of a standard language but also a poin...
Studying the last century and a half of Ukrainian linguistic history reveals relentless attempts to ...
The works of Hungarian literature were systematically translated during the classical epoch and the ...
The works of Hungarian literature were systematically translated during the classical epoch and the ...
During the times of the USSR, only four of its states managed to publish complete works of Shakespea...
Abstract This article examines the reception of Hans Christian Andersen’s tales in Ukraine by analyz...
A “wave” of literary retranslations was occurring at the beginning of the 21st century, due to vario...
The author has studied the problems of the reproduction of stylistics in translation. Examples of d...
This is an outline of the translations of Ukrainian literary works published in Italy over the last ...
The use of literary translations as an ideological weapon in the Cold War era has received considera...
This thesis is focused on the research of the functions of surzhyk in contemporary Ukrainian literat...
This essay describes the importance and the meaning of the use of Ukrainian language for the generat...
The article discusses the tradition of performing vocal classical music in Ukrainian translations. T...