We propose a method for computing the similarity of natural languages and for clustering them based on their lexical similarity. Our study provides evidence to be used in the investigation of the written intelligibility, i.e., the ability of people writing in different languages to understand one another without prior knowledge of foreign languages. We account for etymons and cognates, we quantify lexical similarity and we extend our analysis from words to languages. Based on the introduced methodology, we compute a matrix of Romance languages intelligibility
The traditional way of exploring relationships across languages consists of examining textual simila...
International audienceThis paper proposes a possible way of measuring proximity between languages: i...
This paper reports on an investigation on Finnish-Estonian mutual intelligibility carried out by mea...
By means of a large-scale web-based investigation, we established the degree of mutual intelligibili...
By means of a large-scale web-based investigation, we established the degree of mutual intelligibili...
We measured mutual intelligibility of 16 closely related spoken languages in Europe. Intelligibility...
This paper concerns to the strategy applied by speakers of mutual intelligibilitity languages ...
We administered six functional intelligibility tests, i.e., spoken and written versions of (i) an is...
The coinciding form and meaning similarity of cognates, e.g. 'flamme' (French), 'Flamme' (German), '...
This paper addresses the problems of mea-suring similarity between languages— where the term languag...
The traditional way of exploring relationships across languages consists of examining textual simila...
International audienceThis paper proposes a possible way of measuring proximity between languages: i...
This paper reports on an investigation on Finnish-Estonian mutual intelligibility carried out by mea...
By means of a large-scale web-based investigation, we established the degree of mutual intelligibili...
By means of a large-scale web-based investigation, we established the degree of mutual intelligibili...
We measured mutual intelligibility of 16 closely related spoken languages in Europe. Intelligibility...
This paper concerns to the strategy applied by speakers of mutual intelligibilitity languages ...
We administered six functional intelligibility tests, i.e., spoken and written versions of (i) an is...
The coinciding form and meaning similarity of cognates, e.g. 'flamme' (French), 'Flamme' (German), '...
This paper addresses the problems of mea-suring similarity between languages— where the term languag...
The traditional way of exploring relationships across languages consists of examining textual simila...
International audienceThis paper proposes a possible way of measuring proximity between languages: i...
This paper reports on an investigation on Finnish-Estonian mutual intelligibility carried out by mea...