This paper presents experiments on the use of machine translation output for technical translation. MT output was used to pro-duced translation memories that were used with a commercial CAT tool. Our exper-iments investigate the impact of the use of different translation memories contain-ing MT output in translations ’ quality and speed compared to the same task without the use of translation memory. We evalu-ated the performance of 15 novice transla-tors translating technical English texts into German. Results suggest that translators are on average over 28 % faster when us-ing TM.
This paper describes a pilot study undertaken to propose a model for the analysis of the respective ...
This paper reviews some consequences of Machine Translation (MT) and Translation Memories (TM) in th...
The main specificity of the modern translation market is the translation of large volumes of technic...
This paper studies the impact of machine translation (MT) on the translation workflow at the Directo...
This paper reports on an initial study that aims to understand whether the acceptability of translat...
This article reports on a controlled study carried out to examine the possible benefits of editing M...
The emergence of Machine Translation, known as MT has given a new hope to abridge the problems in tr...
This study presents empirical research on no-match, machine-translated and translation-memory segmen...
More and more Translation Memory (TM) systems nowadays are fortified with machine translation (MT) t...
This paper reports on an initial study that aims to understand whether the acceptability of transla...
until recent times TM (translation memory) and MT (machine translation) were perceived as opposite a...
Automatic evaluation of machine translation (MT) is based on the idea that the quality of the MT out...
Machine-translated segments are increasingly included as fuzzy matches within the translation-memory...
Using machine translation (MT) input represents a fundamental change in translators’ work mode. The ...
Machine-translated segments are increasingly included as fuzzy matches within the translation-memory...
This paper describes a pilot study undertaken to propose a model for the analysis of the respective ...
This paper reviews some consequences of Machine Translation (MT) and Translation Memories (TM) in th...
The main specificity of the modern translation market is the translation of large volumes of technic...
This paper studies the impact of machine translation (MT) on the translation workflow at the Directo...
This paper reports on an initial study that aims to understand whether the acceptability of translat...
This article reports on a controlled study carried out to examine the possible benefits of editing M...
The emergence of Machine Translation, known as MT has given a new hope to abridge the problems in tr...
This study presents empirical research on no-match, machine-translated and translation-memory segmen...
More and more Translation Memory (TM) systems nowadays are fortified with machine translation (MT) t...
This paper reports on an initial study that aims to understand whether the acceptability of transla...
until recent times TM (translation memory) and MT (machine translation) were perceived as opposite a...
Automatic evaluation of machine translation (MT) is based on the idea that the quality of the MT out...
Machine-translated segments are increasingly included as fuzzy matches within the translation-memory...
Using machine translation (MT) input represents a fundamental change in translators’ work mode. The ...
Machine-translated segments are increasingly included as fuzzy matches within the translation-memory...
This paper describes a pilot study undertaken to propose a model for the analysis of the respective ...
This paper reviews some consequences of Machine Translation (MT) and Translation Memories (TM) in th...
The main specificity of the modern translation market is the translation of large volumes of technic...