Abstract- In the machine translation (MT) system, how to evaluate the sentence fluency of the translation results is an important research topic. Most of the current methods are based on the similarity of output words compared with the reference translations, which don’t specially address the evaluation of the sentence fluency according to the syntactic structure. This paper proposes a statistical approach to the problem, which is based on the n-gram language model and reference-independent. Our approach is a beneficial compensation to the reference-dependent methods and has better robustness than those methods based on the syntactic analysis. The preliminary experimental results indicate that the approach basically reflects the reality of ...
Automatic evaluation of machine transla-tion, based on computing n-gram similar-ity between system o...
The measurement of machine translation (MT) performances is an unsolved issue in NLP. This task can...
We present a method for evaluating the quality of Machine Translation (MT) output, using labelled de...
We explored novel automatic evaluation measures for machine translation output oriented to the synta...
Sentence fluency is an important component of overall text readability but few studies in natural la...
Thesis (Ph. D.)--University of Rochester. Dept. of Computer Science, 2011.The goal of machine transl...
Despite a growing interest in automatic evaluation methods for Machine Translation (MT) quality, mos...
Despite a growing interest in automatic evaluation methods for Machine Translation (MT) quality, mos...
Despite a growing interest in automatic evaluation methods for Machine Translation (MT) quality, mos...
Sentence fluency is an important compo-nent of overall text readability but few studies in natural l...
As the performance of machine translation has improved, the need for a human-like automatic evaluati...
We present a novel method for evaluating the output of Machine Translation (MT), based on comparing ...
We present a novel method for evaluating the output of Machine Translation (MT), based on comparing ...
We present a novel method for evaluating the output of Machine Translation (MT), based on comparing ...
We present a novel method for evaluating the output of Machine Translation (MT), based on comparing ...
Automatic evaluation of machine transla-tion, based on computing n-gram similar-ity between system o...
The measurement of machine translation (MT) performances is an unsolved issue in NLP. This task can...
We present a method for evaluating the quality of Machine Translation (MT) output, using labelled de...
We explored novel automatic evaluation measures for machine translation output oriented to the synta...
Sentence fluency is an important component of overall text readability but few studies in natural la...
Thesis (Ph. D.)--University of Rochester. Dept. of Computer Science, 2011.The goal of machine transl...
Despite a growing interest in automatic evaluation methods for Machine Translation (MT) quality, mos...
Despite a growing interest in automatic evaluation methods for Machine Translation (MT) quality, mos...
Despite a growing interest in automatic evaluation methods for Machine Translation (MT) quality, mos...
Sentence fluency is an important compo-nent of overall text readability but few studies in natural l...
As the performance of machine translation has improved, the need for a human-like automatic evaluati...
We present a novel method for evaluating the output of Machine Translation (MT), based on comparing ...
We present a novel method for evaluating the output of Machine Translation (MT), based on comparing ...
We present a novel method for evaluating the output of Machine Translation (MT), based on comparing ...
We present a novel method for evaluating the output of Machine Translation (MT), based on comparing ...
Automatic evaluation of machine transla-tion, based on computing n-gram similar-ity between system o...
The measurement of machine translation (MT) performances is an unsolved issue in NLP. This task can...
We present a method for evaluating the quality of Machine Translation (MT) output, using labelled de...