This paper introduces a rule-based classification of single-word and compound verbs into a statistical machine translation ap-proach. By substituting verb forms by the lemma of their head verb, the data sparseness problem caused by highly-inflected languages can be successfully addressed. On the other hand, the information of seen verb forms can be used to generate new translations for unseen verb forms. Translation results for an English to Spanish task are reported, producing a significant performance improvement. 1
In this work we investigate new possibilities for improving the quality of statistical machine trans...
We present a method for improving statistical machine translation perfor-mance by using linguistical...
In this article we investigate statistical machine translation (SMT) into Germanic languages, with a...
This paper introduces a rule-based classification of single-word and compound verbs into a statistic...
In this paper a method to incorporate linguistic information regarding single-word and compound verb...
In this paper a method to incorporate linguistic information regarding single-word and compound verb...
In this paper we investigate the technique of extending the Moses Statistical Machine Translation (S...
We address the problem of translating from morphologically poor to morphologically rich languages by...
This article describes a linguistically in-formed method for integrating phrasal verbs into statisti...
This paper presents a thorough study of the impact of morphology derivation on N-gram-based Statisti...
In the framework of statistical machine translation (SMT), correspondences between the words in the ...
We present a method for improving statistical machine translation performance by using linguisticall...
In this thesis I explore how compound processing can be used to improve phrase-based statistical mac...
In this thesis I aim to improve phrase-based statistical machine translation (PBSMT) in a number of ...
In statistical machine translation, the currently best performing systems are based in some way on p...
In this work we investigate new possibilities for improving the quality of statistical machine trans...
We present a method for improving statistical machine translation perfor-mance by using linguistical...
In this article we investigate statistical machine translation (SMT) into Germanic languages, with a...
This paper introduces a rule-based classification of single-word and compound verbs into a statistic...
In this paper a method to incorporate linguistic information regarding single-word and compound verb...
In this paper a method to incorporate linguistic information regarding single-word and compound verb...
In this paper we investigate the technique of extending the Moses Statistical Machine Translation (S...
We address the problem of translating from morphologically poor to morphologically rich languages by...
This article describes a linguistically in-formed method for integrating phrasal verbs into statisti...
This paper presents a thorough study of the impact of morphology derivation on N-gram-based Statisti...
In the framework of statistical machine translation (SMT), correspondences between the words in the ...
We present a method for improving statistical machine translation performance by using linguisticall...
In this thesis I explore how compound processing can be used to improve phrase-based statistical mac...
In this thesis I aim to improve phrase-based statistical machine translation (PBSMT) in a number of ...
In statistical machine translation, the currently best performing systems are based in some way on p...
In this work we investigate new possibilities for improving the quality of statistical machine trans...
We present a method for improving statistical machine translation perfor-mance by using linguistical...
In this article we investigate statistical machine translation (SMT) into Germanic languages, with a...