Natural languages display a great variety of different word orders, and one of the major challenges facing statistical machine translation is in modelling these differ-ences. This thesis is motivated by a survey of 110 different language pairs drawn from the Europarl project, which shows that word order differences account for more variation in translation performance than any other factor. This wide ranging analysis provides compelling evidence for the importance of research into reordering. There has already been a great deal of research into improving the quality of the word order in machine translation output. However, there has been very little analysis of how best to evaluate this research. Current machine translation metrics are larg...
Machine translation systems often incorporate modeling assumptions motivated by properties of the la...
Abstract The ability to measure the quality of word order in translations is an important goal for r...
In this paper we address the problem of translating between languages with word order disparity. The...
Natural languages display a great variety of different word orders, and one of the major challenges ...
Word reordering is one of the most difficult aspects of statistical machine translation (SMT), and a...
UnrestrictedAll state of the art statistical machine translation systems and many example-based mach...
Machine translation is a challenging task that its difficulties arise from several characteristics o...
We present a novel word reordering model for phrase-based statistical machine translation suited to ...
We present a novel word reordering model for phrase-based statistical machine translation suited to ...
This paper describes how word alignment information makes machine translation more efficient. Follow...
This paper surveys several state-of-the-art reordering techniques employed in Statistical Machine Tr...
One of the difficulties statistical machine translation (SMT) systems face are differences in word o...
Statistical Machine Translation (SMT) is based on alignment models which learn from bilingual corpor...
Previous studies of the effect of word alignment on translation quality in SMT generally explore lin...
Statistical Word Alignments represent lexical word-to-word translations between source and target la...
Machine translation systems often incorporate modeling assumptions motivated by properties of the la...
Abstract The ability to measure the quality of word order in translations is an important goal for r...
In this paper we address the problem of translating between languages with word order disparity. The...
Natural languages display a great variety of different word orders, and one of the major challenges ...
Word reordering is one of the most difficult aspects of statistical machine translation (SMT), and a...
UnrestrictedAll state of the art statistical machine translation systems and many example-based mach...
Machine translation is a challenging task that its difficulties arise from several characteristics o...
We present a novel word reordering model for phrase-based statistical machine translation suited to ...
We present a novel word reordering model for phrase-based statistical machine translation suited to ...
This paper describes how word alignment information makes machine translation more efficient. Follow...
This paper surveys several state-of-the-art reordering techniques employed in Statistical Machine Tr...
One of the difficulties statistical machine translation (SMT) systems face are differences in word o...
Statistical Machine Translation (SMT) is based on alignment models which learn from bilingual corpor...
Previous studies of the effect of word alignment on translation quality in SMT generally explore lin...
Statistical Word Alignments represent lexical word-to-word translations between source and target la...
Machine translation systems often incorporate modeling assumptions motivated by properties of the la...
Abstract The ability to measure the quality of word order in translations is an important goal for r...
In this paper we address the problem of translating between languages with word order disparity. The...