Abstract: This paper outlines the design of and some methodological conclusions drawn from a pilot study conducted among trainee translators to measure the use and usefulness of Knowledge-Rich Contexts (KRCs) in the translation process. After discussing the issue of context and KRCs in translation, it reviews the literature on previous observation protocols and tools designed for the study of the translation process. It then presents the customized software designed for the experiment to record the translator’s activity. It describes the details of the pilot study, and, finally, some preliminary results and methodological changes planned for the subsequent final experiment(s)
The technologisation and industrialisation of the translation process have had an impact on translat...
Les outils de traduction assistée par ordinateur et de gestion terminologique sont le plus souvent u...
The aim of this thesis is twofold. First, on a theoretical level, it aims to examine knowledge from ...
This paper outlines the design and conclusions, mostly methodological, drawn from a pilot study cond...
In this chapter, we discuss the impact of the integration of digital linguistic data into the softwa...
International audienceThis paper questions the notion of good contexts for translators and describes...
The paper presents the early stage of the CRISTAL project, an original French project involving ling...
This paper questions the notion of good contexts for translators and describes an experiment which t...
AbstractThe paper presents the early stage of the CRISTAL project, an original French project involv...
V International Conference on Corpus Linguistics (CILC2013)International audienceThe paper presents ...
Within large corpora of texts, Knowledge-Rich Contexts (KRCs) are a subset of sentences containing i...
International audienceDuring the specialized translation process, a revision phase is necessary to v...
Although optimal implementation of technology has become a prerequisite to operating efficiently in ...
Abstract: This paper gives an overview of the methods employed in process-oriented investigations of...
Divided into eleven chapters, the toolkit presents a full suite of tools and approaches designed to ...
The technologisation and industrialisation of the translation process have had an impact on translat...
Les outils de traduction assistée par ordinateur et de gestion terminologique sont le plus souvent u...
The aim of this thesis is twofold. First, on a theoretical level, it aims to examine knowledge from ...
This paper outlines the design and conclusions, mostly methodological, drawn from a pilot study cond...
In this chapter, we discuss the impact of the integration of digital linguistic data into the softwa...
International audienceThis paper questions the notion of good contexts for translators and describes...
The paper presents the early stage of the CRISTAL project, an original French project involving ling...
This paper questions the notion of good contexts for translators and describes an experiment which t...
AbstractThe paper presents the early stage of the CRISTAL project, an original French project involv...
V International Conference on Corpus Linguistics (CILC2013)International audienceThe paper presents ...
Within large corpora of texts, Knowledge-Rich Contexts (KRCs) are a subset of sentences containing i...
International audienceDuring the specialized translation process, a revision phase is necessary to v...
Although optimal implementation of technology has become a prerequisite to operating efficiently in ...
Abstract: This paper gives an overview of the methods employed in process-oriented investigations of...
Divided into eleven chapters, the toolkit presents a full suite of tools and approaches designed to ...
The technologisation and industrialisation of the translation process have had an impact on translat...
Les outils de traduction assistée par ordinateur et de gestion terminologique sont le plus souvent u...
The aim of this thesis is twofold. First, on a theoretical level, it aims to examine knowledge from ...