The phonological adaptation of words borrowed from English into Japanese has been investigated extensively in recent years, from the competing perspectives of both ‘category preservation ’ and ‘perceptual assimilation’. This paper adduces experimental support for the idea that approaches to loanword phonology need to be tempered by the awareness that adapters have of the source language’s orthographic conventions and prescribed correspondences to the recipient language’s sound system. In particular, phonetic approximation indicates that English final stops following lax vowels should be adapted as geminates in Japanese, but, experimentally, this effect is inhibited when listeners are made aware of the source language spellings. 1
This dissertation presents a probabilistic model of loanword accentuation in Japanese, based on larg...
This thesis has explored English loan words in modern Japanese, in terms of phonological aspects and...
The goal of the paper is to test two alternative approaches to loanword adaptation. The ‘strict phon...
Japanese loanword adaptations show an asymmetry in the treatment of word-final [n] in words from Fre...
It is one of the most highly debated issues in loanword phonology whether loanword adaptations are p...
Nowadays there are a huge number of languages in the world, and to some extent, they are all influen...
This paper provides an account of the phonological adjustments of English words borrowed into Japane...
It is one of the most highly debated issues in loanword phonology whether loanword adaptations are p...
This paper discusses of English loanwords in Japanese. The discussion of it aims to identify the kin...
ABSTRACT As a result of the economic, political and cultural influence of Britain and the US, and th...
When and where there is cultural "borrowing there will always "be the possibility of "borrowing word...
As is well known, katakana (hereafter, kana) is used to write loanwords or foreign words in Japanese...
神奈川県茅ヶ崎市 The current paper examines L1 phonological transfer observed in Japanese students' English ...
This paper reports on a subset of results from a preliminary study in which Japanese listeners ident...
As the civilization develops cultural exchange takes place increasingly. When one culture is influen...
This dissertation presents a probabilistic model of loanword accentuation in Japanese, based on larg...
This thesis has explored English loan words in modern Japanese, in terms of phonological aspects and...
The goal of the paper is to test two alternative approaches to loanword adaptation. The ‘strict phon...
Japanese loanword adaptations show an asymmetry in the treatment of word-final [n] in words from Fre...
It is one of the most highly debated issues in loanword phonology whether loanword adaptations are p...
Nowadays there are a huge number of languages in the world, and to some extent, they are all influen...
This paper provides an account of the phonological adjustments of English words borrowed into Japane...
It is one of the most highly debated issues in loanword phonology whether loanword adaptations are p...
This paper discusses of English loanwords in Japanese. The discussion of it aims to identify the kin...
ABSTRACT As a result of the economic, political and cultural influence of Britain and the US, and th...
When and where there is cultural "borrowing there will always "be the possibility of "borrowing word...
As is well known, katakana (hereafter, kana) is used to write loanwords or foreign words in Japanese...
神奈川県茅ヶ崎市 The current paper examines L1 phonological transfer observed in Japanese students' English ...
This paper reports on a subset of results from a preliminary study in which Japanese listeners ident...
As the civilization develops cultural exchange takes place increasingly. When one culture is influen...
This dissertation presents a probabilistic model of loanword accentuation in Japanese, based on larg...
This thesis has explored English loan words in modern Japanese, in terms of phonological aspects and...
The goal of the paper is to test two alternative approaches to loanword adaptation. The ‘strict phon...