We report on efforts to build large-scale translation systems for eight European language pairs. We achieve most gains from the use of larger training corpora and basic modeling, but also show promising results from integrating more linguistic an-notation
There are two primary approaches to the use bilingual dictionary in statistical machine translation:...
The goal of statistical machine translation is a transfer of unknown sentences from a source languag...
In this thesis, three possible aspects of using linguistic (i.e. morpho-syntactic) knowledge for sta...
We report on efforts to build large-scale translation systems for eight European language pairs. We ...
We report on findings of exploiting large data sets for translation modeling, language mod-eling and...
Machine translation can be considered a highly interdisciplinary and multidisciplinary field because...
In this paper we present a study in computer-assisted translation, investigating whether non-profess...
The statistical framework has proved to be very successful in machine translation. The main reason f...
Statistical Machine Translation (SMT) has been successfully employed to support translation of film ...
In this paper we describe the statisti-cal machine translation system of the RWTH Aachen University ...
Sentence-aligned bilingual texts are a crucial resource to build statistical machine translation (SM...
In this paper we illustrate an approach to the creation of high quality linguistically annotated res...
Statistical machine translation (SMT) should benefit from linguistic information to improve perform...
This paper describes a novel target-side syntactic language model for phrase-based statistical machi...
This paper presents methods to combine large language models trained from diverse text sources and a...
There are two primary approaches to the use bilingual dictionary in statistical machine translation:...
The goal of statistical machine translation is a transfer of unknown sentences from a source languag...
In this thesis, three possible aspects of using linguistic (i.e. morpho-syntactic) knowledge for sta...
We report on efforts to build large-scale translation systems for eight European language pairs. We ...
We report on findings of exploiting large data sets for translation modeling, language mod-eling and...
Machine translation can be considered a highly interdisciplinary and multidisciplinary field because...
In this paper we present a study in computer-assisted translation, investigating whether non-profess...
The statistical framework has proved to be very successful in machine translation. The main reason f...
Statistical Machine Translation (SMT) has been successfully employed to support translation of film ...
In this paper we describe the statisti-cal machine translation system of the RWTH Aachen University ...
Sentence-aligned bilingual texts are a crucial resource to build statistical machine translation (SM...
In this paper we illustrate an approach to the creation of high quality linguistically annotated res...
Statistical machine translation (SMT) should benefit from linguistic information to improve perform...
This paper describes a novel target-side syntactic language model for phrase-based statistical machi...
This paper presents methods to combine large language models trained from diverse text sources and a...
There are two primary approaches to the use bilingual dictionary in statistical machine translation:...
The goal of statistical machine translation is a transfer of unknown sentences from a source languag...
In this thesis, three possible aspects of using linguistic (i.e. morpho-syntactic) knowledge for sta...