Several eye-movement studies have confirmed that, even in monolingual situations, bilinguals activate lexical candidates from all languages when recognizing spoken words: When asked to pick up an object (e.g. a marker), late bilinguals often briefly look at crosslinguistic competitors whose name is phonemically similar to the target (e.g. a stamp, /marka / in Russian).[1] L1 phonemic categories are also known to influence lexical access in L2.[2] Recent evidence further suggests that L1 gender interferes with L2 listening for cognate nouns: When instructed in German to click on a cassette (die[fem] Kassette), French-speaking participants excluded a canon from consideration, despite onset similarity with Kassette in both languages, because i...
Contains fulltext : 67686.pdf (publisher's version ) (Closed access)Many studies h...
Contains fulltext : 73590.pdf (publisher's version ) (Closed access)Many studies h...
Many studies have reported that word recognition in a second language (L2) is affected by the native...
Numerous eyetracking studies (e.g. Tanenhaus et al., 1995) have confirmed phonological competitor ac...
Two eye-tracking experiments examined linguistic gender effects in non-native spoken-word recognitio...
Contains fulltext : 72940.pdf (publisher's version ) (Closed access)We investigate...
The purpose of the present study investigates how bilinguals comprehend gender, especially when one ...
Bringing together lines of research from sentence processing and lexical access, this empirical stud...
The present study examined effects of cross-linguistic overlap and language proficiency on bilingual...
Contains fulltext : 183704.pdf (publisher's version ) (Open Access)A still unresol...
Previous eye-tracking research has shown that, during spoken-word recognition, gender marking on art...
We investigated whether morphosyntactic representations in bilinguals ’ native language become activ...
The present paper looks at semantic interference and gender congruency effects during bilingual pict...
<p>A still unresolved issue is in how far native language (L1) processing in bilinguals is influence...
Previous research on the acquisition of grammatical gender has shown that this property is acquired ...
Contains fulltext : 67686.pdf (publisher's version ) (Closed access)Many studies h...
Contains fulltext : 73590.pdf (publisher's version ) (Closed access)Many studies h...
Many studies have reported that word recognition in a second language (L2) is affected by the native...
Numerous eyetracking studies (e.g. Tanenhaus et al., 1995) have confirmed phonological competitor ac...
Two eye-tracking experiments examined linguistic gender effects in non-native spoken-word recognitio...
Contains fulltext : 72940.pdf (publisher's version ) (Closed access)We investigate...
The purpose of the present study investigates how bilinguals comprehend gender, especially when one ...
Bringing together lines of research from sentence processing and lexical access, this empirical stud...
The present study examined effects of cross-linguistic overlap and language proficiency on bilingual...
Contains fulltext : 183704.pdf (publisher's version ) (Open Access)A still unresol...
Previous eye-tracking research has shown that, during spoken-word recognition, gender marking on art...
We investigated whether morphosyntactic representations in bilinguals ’ native language become activ...
The present paper looks at semantic interference and gender congruency effects during bilingual pict...
<p>A still unresolved issue is in how far native language (L1) processing in bilinguals is influence...
Previous research on the acquisition of grammatical gender has shown that this property is acquired ...
Contains fulltext : 67686.pdf (publisher's version ) (Closed access)Many studies h...
Contains fulltext : 73590.pdf (publisher's version ) (Closed access)Many studies h...
Many studies have reported that word recognition in a second language (L2) is affected by the native...