In word sense disambiguation, a system attempts to determine the sense of a word from contextual fea-tures. Major barriers to building a high-performing word sense disambiguation system include the dif-ficulty of labeling data for this task and of pre-dicting fine-grained sense distinctions. These is-sues stem partly from the fact that the task is be-ing treated in isolation from possible uses of au-tomatically disambiguated data. In this paper, we consider the related task of word translation, where we wish to determine the correct translation of a word from context. We can use parallel language corpora as a large supply of partially labeled data for this task. We present algorithms for solving the word translation problem and demonstrate ...
Abstract: The paper presents a method for word sense disambiguation (WSD) based on parallel corpora....
In natural languages, a word can take on different meanings in different contexts. Word sense disamb...
Word sense disambiguation is necessary in translation because different word senses often have diffe...
In word sense disambiguation, a system attempts to determine the sense of a word from contextual fea...
We present a multilingual approach to Word Sense Disambiguation (WSD), which automatically assigns t...
We present a multilingual approach to Word Sense Disambiguation (WSD), which automatically assigns t...
Word Sense Disambiguation (WSD) is an intermediate task that serves as a means to an end defined by ...
The paper presents a method for word sense disambiguation based on parallel corpora. The method expl...
This paper demonstrates that word sense disambiguation (WSD) can improve neural machine translation ...
This paper presents an unsupervised method for choosing the correct translation of a word in context...
While it is generally agreed that Word Sense Disambiguation (WSD) is an application-dependent task, ...
This paper demonstrates that word sense disambiguation (WSD) can improve neural machine translation ...
Acquisition de sens lexicaux, désambiguïsation lexicale, clustering, traduction, sélection lexicale,...
In this paper we present an experiment to automatically generate annotated training corpora for a su...
We present an unsupervised approach to Word Sense Disambiguation (WSD). We automatically acquire Eng...
Abstract: The paper presents a method for word sense disambiguation (WSD) based on parallel corpora....
In natural languages, a word can take on different meanings in different contexts. Word sense disamb...
Word sense disambiguation is necessary in translation because different word senses often have diffe...
In word sense disambiguation, a system attempts to determine the sense of a word from contextual fea...
We present a multilingual approach to Word Sense Disambiguation (WSD), which automatically assigns t...
We present a multilingual approach to Word Sense Disambiguation (WSD), which automatically assigns t...
Word Sense Disambiguation (WSD) is an intermediate task that serves as a means to an end defined by ...
The paper presents a method for word sense disambiguation based on parallel corpora. The method expl...
This paper demonstrates that word sense disambiguation (WSD) can improve neural machine translation ...
This paper presents an unsupervised method for choosing the correct translation of a word in context...
While it is generally agreed that Word Sense Disambiguation (WSD) is an application-dependent task, ...
This paper demonstrates that word sense disambiguation (WSD) can improve neural machine translation ...
Acquisition de sens lexicaux, désambiguïsation lexicale, clustering, traduction, sélection lexicale,...
In this paper we present an experiment to automatically generate annotated training corpora for a su...
We present an unsupervised approach to Word Sense Disambiguation (WSD). We automatically acquire Eng...
Abstract: The paper presents a method for word sense disambiguation (WSD) based on parallel corpora....
In natural languages, a word can take on different meanings in different contexts. Word sense disamb...
Word sense disambiguation is necessary in translation because different word senses often have diffe...