This paper describes a novel methodology to perform bilingual terminology extraction, in which automatic alignment is used to improve the performance of terminology extraction for each language. The strengths of monolingual terminology extraction for each language are exploited to improve the performance of terminology extraction in the other language, thanks to the availability of a sentence-level aligned bilingual corpus, and an automatic noun phrase alignment mechanism. The experiment indicates that weaknesses in monolingual terminology extraction due to the limitation of resources in certain languages can be overcome by using another language which has no such limitation
A machine-readable bilingual dictionary plays a crucial role in many natural language processing tas...
International audienceExtracting a bilingual terminology for multi-word terms from comparable corpor...
Most research on bilingual automatic term extraction (ATE) from comparable corpora focuses on both c...
This paper describes a novel methodology to perform bilingual terminology extraction, in which autom...
In this paper, we explore a statistical framework for mutual bilingual terminology extraction. We pr...
This paper proposes a new approach for the automatic extraction of bilingual terms from a domain-spe...
This paper presents a simple yet effective technique for the extraction of term equivalents in diffe...
This article presents a method of extracting bilingual lexica composed of single-word terms (SWTs) a...
This paper describes a method for improving the quality of the extraction of bilingual term correspo...
In this paper, we exploit domain-specific comparable corpora to build bilingual terminologies. We pr...
This paper describes TermEnsembler, a bilingual term extraction and alignment system utilizing a nov...
International audienceRecent work has demonstrated the importance of dealing with Multi-Word Terms (...
We present a sub-sentential alignment system that links linguistically motivated phrases in parallel...
El presente trabajo aborda la utilización de un marco estadístico para la extracción de terminologí...
International audienceIn this paper, we exploit domain-specific comparable corpora to build bilingua...
A machine-readable bilingual dictionary plays a crucial role in many natural language processing tas...
International audienceExtracting a bilingual terminology for multi-word terms from comparable corpor...
Most research on bilingual automatic term extraction (ATE) from comparable corpora focuses on both c...
This paper describes a novel methodology to perform bilingual terminology extraction, in which autom...
In this paper, we explore a statistical framework for mutual bilingual terminology extraction. We pr...
This paper proposes a new approach for the automatic extraction of bilingual terms from a domain-spe...
This paper presents a simple yet effective technique for the extraction of term equivalents in diffe...
This article presents a method of extracting bilingual lexica composed of single-word terms (SWTs) a...
This paper describes a method for improving the quality of the extraction of bilingual term correspo...
In this paper, we exploit domain-specific comparable corpora to build bilingual terminologies. We pr...
This paper describes TermEnsembler, a bilingual term extraction and alignment system utilizing a nov...
International audienceRecent work has demonstrated the importance of dealing with Multi-Word Terms (...
We present a sub-sentential alignment system that links linguistically motivated phrases in parallel...
El presente trabajo aborda la utilización de un marco estadístico para la extracción de terminologí...
International audienceIn this paper, we exploit domain-specific comparable corpora to build bilingua...
A machine-readable bilingual dictionary plays a crucial role in many natural language processing tas...
International audienceExtracting a bilingual terminology for multi-word terms from comparable corpor...
Most research on bilingual automatic term extraction (ATE) from comparable corpora focuses on both c...