We describe Amharic-English cross lingual information retrieval experiments in the adhoc bilingual tracs of the CLEF 2006. The query analysis is supported by morpho-logical analysis and part of speech tagging while we used different machine readable dictionaries for term lookup in the translation process. Out of dictionary terms were handled using fuzzy matching and Lucene[4] was used for indexing and searching. Four experiments that differed in terms of utilized fields in the topic set, fuzzy matching, and term weighting, were conducted. The results obtained are reported and discussed
Ten groups participated in the TREC-2001 cross-language information retrieval track, which focussed ...
For TREC-7, the Berkeley ad-hoc experiments explored more phrase discovery in topics and documents. ...
This paper presents the experiments of Language Technologies Research Centre (LTRC)1 as part of thei...
Abstract. We present two approaches to the Amharic- English bilin-gual track in CLEF 2004. Both expe...
Despite the fact that Amharic has a large number of speakers, little effort has been put in conducti...
International audienceInformation retrieval (IR) is one of the most important research and developme...
International audienceAmharic is the official language of the government of Ethiopia currently havin...
This paper reports on the first Oromo-English CLIR system that is based on dictionary-based query tr...
Information retrieval (IR) is one of the most important research and development areas due to the ex...
International audienceAmharic is the official language of Ethiopia, currently having a population of...
International audienceIn information retrieval (IR), documents that match the query are retrieved. S...
Amharic is an example of a language with a very rich morphology, which means that systems for searc...
We present an ASR based pipeline for Amharic that orchestrates NLP components within a cross media a...
The focus of the experiments reported in this paper was techniques for combining evidence for cross-...
International audienceEvaluation is highly important for designing, developing, and maintaining info...
Ten groups participated in the TREC-2001 cross-language information retrieval track, which focussed ...
For TREC-7, the Berkeley ad-hoc experiments explored more phrase discovery in topics and documents. ...
This paper presents the experiments of Language Technologies Research Centre (LTRC)1 as part of thei...
Abstract. We present two approaches to the Amharic- English bilin-gual track in CLEF 2004. Both expe...
Despite the fact that Amharic has a large number of speakers, little effort has been put in conducti...
International audienceInformation retrieval (IR) is one of the most important research and developme...
International audienceAmharic is the official language of the government of Ethiopia currently havin...
This paper reports on the first Oromo-English CLIR system that is based on dictionary-based query tr...
Information retrieval (IR) is one of the most important research and development areas due to the ex...
International audienceAmharic is the official language of Ethiopia, currently having a population of...
International audienceIn information retrieval (IR), documents that match the query are retrieved. S...
Amharic is an example of a language with a very rich morphology, which means that systems for searc...
We present an ASR based pipeline for Amharic that orchestrates NLP components within a cross media a...
The focus of the experiments reported in this paper was techniques for combining evidence for cross-...
International audienceEvaluation is highly important for designing, developing, and maintaining info...
Ten groups participated in the TREC-2001 cross-language information retrieval track, which focussed ...
For TREC-7, the Berkeley ad-hoc experiments explored more phrase discovery in topics and documents. ...
This paper presents the experiments of Language Technologies Research Centre (LTRC)1 as part of thei...